Qui servait ? Hum, c'était plutôt un terme familier, du langage parlé et guère du langage écrit (hors argot), héritier, me semble-t-il, de la Guerre de Session (Billy Yank et Johnny Reb). Là, je parle d'un usage sérieux, sans arrière plan argotique. A quoi peut bien servir le terme états-unien, puisque le terme américain désigne les USA? (s'il faut désigner autre chose, on précise: sud-américain, nord américain (comme ça, il y a le Canada avec), etc. Un écrivain américain, c'est un écrivain des USA. Si on veut inclure le Canada, on dira nord-américain. Si on veut parler de l'Amérique du sud, on dira sud-américain. Il n'y aucune ambiguité quant on dit : écrivain américain.bormandg a écrit :Bon, c'est comme les altosédaniens ou les franciliens... Il y a des cas où fabriquer un terme spécifique pour désigner les habitants d'une zone géographique donne lieu à des résultats pas de grande beauté; mais personnellement je préfère encore états-uniens à yanquis (orthographié yankees, mais prononcé yanquis) qui servait il y a cinquante ans.
(Yankee me plait bien, remarque, mais pour désigner entre autre les écrivains du Sud des USA, ça fait quand même bizarre…)
Oncle Joe