Esperanto : projet à soutenir sur Ulule
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- Woolly Dream
- Messages : 3
- Enregistré le : mar. mars 05, 2013 11:37 pm
Nous vous remercions de ces retours très constructifs. Pour le terme "Esperando", l'idée d'espérance est trop présente alors que la trame de l'histoire ne traite pas de ce sujet. Mais encore une fois, traiter ou non du sujet devient-il un choix prédominant pour le titre d'un film. Nous préférons de loin garder en tête que l'histoire de l'Esperanto est une base de réflexion pour l'histoire de notre projet et non pas le contraire. Le terme "Esperanto" rappel la langue même si la construction du mot rappel l'espérance, et la langue renvoie à sa propre histoire et à un dévouement communautaire hors du commun. Notre projet n'est pas le plus ambitieux de la terre mais nous voulons recréer une communauté bénévole pour parfaire la réalisation de ce film et pouvoir ainsi mettre à mal les difficultés financières et les épreuves de ce monde cinématographique carnassier.
Un deuxième trailer a été mis en ligne. C'est une interview de l'équipe et de quelques-uns des acteurs sur les intentions du projet et le tournage, la façon dont ils voient/prévoient le film.
Bon, je ne sais pas mettre une vidéo sur le forum, c'est sur YouTube.
Sinon, sur ulule, ça grimpe petit à petit... plus que trois semaines !
Bon, je ne sais pas mettre une vidéo sur le forum, c'est sur YouTube.
Sinon, sur ulule, ça grimpe petit à petit... plus que trois semaines !
Voilà ce qu'on peut lire dans l'onglet news :
A part ça, il y a un projet de sous-titrage du film en espéranto. Voilà qui, si ça se fait, devrait plaire à Georges, à Chipougne et à Eons
Et sinon, il reste 4 jours (enfin, 3 et demi) et le projet est financé à 86% Manque pas grand chose, et on peut dépasser les 100% !
(j'ai vu sur ulule un truc financé à 500%, ça fait peur et ça rend jaloux
Mais j'ai vu aussi des projets présentés par des associations internationales, telles que la WWF, ou des pros ayant pignon sur rue, ça fait relativiser)
Et voilà le lien vers le chant en question, très beau.Suite à un teaser et une interview des acteurs, nous vous proposons un chant interprété par Julia Caldera, permettant d'apporter une ambiance à Esperanto par un autre moyen que celui de l'image.
A part ça, il y a un projet de sous-titrage du film en espéranto. Voilà qui, si ça se fait, devrait plaire à Georges, à Chipougne et à Eons

Et sinon, il reste 4 jours (enfin, 3 et demi) et le projet est financé à 86% Manque pas grand chose, et on peut dépasser les 100% !
(j'ai vu sur ulule un truc financé à 500%, ça fait peur et ça rend jaloux

Quelques news du tournage d'Esperanto.