Les sentinelles de la nuit.-Serguei Loukianenko.-
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
A moins, Patrice, que la littérature pour la jeunesse en Russie ne soit pas soumise à la fameuse loi de censure française... ça expliquerait tout!
Et il est possible que les traductions de Harry Potter en Russie, pour plaire au jeune public local, soient, disons, "augmentées" de scènes croustillantes... A vérifier!
Oncle Joe
Et il est possible que les traductions de Harry Potter en Russie, pour plaire au jeune public local, soient, disons, "augmentées" de scènes croustillantes... A vérifier!
Oncle Joe
un petit up pour vous annoncer que Daywath (les sentinelles du jour) la suite de nightwatch sort aujourd'hui au cinema !!
j'avoue que c'est la première jour que j'apprécie autant la complémentarité film / bouquins.
les films reprennent les personnages des romans et certaines des intrigues en mélangeant le tout. ils apportent surtout (et renforcent) une substance à l'univers décrite dans les livres !!
je conseille donc à voir et à lire ^_^
j'avoue que c'est la première jour que j'apprécie autant la complémentarité film / bouquins.
les films reprennent les personnages des romans et certaines des intrigues en mélangeant le tout. ils apportent surtout (et renforcent) une substance à l'univers décrite dans les livres !!
je conseille donc à voir et à lire ^_^
I have a cunning plan
"Je me suis permis de féconder votre caviar" docteur Zoiberg - futurama
Venez découvrir mon univers: www.domaine-cypreyhall.com
"Je me suis permis de féconder votre caviar" docteur Zoiberg - futurama
Venez découvrir mon univers: www.domaine-cypreyhall.com
J'ai acheté le troisième tome aujourd'hui. Qu'est-ce qui passe par la tête du designer ? Après avoir changé entièrement la maquette pour le tome 2, on revient à celle du tome 1.

Et je rigole doucement en lisant la quatrième de couverture où j'apprends que l'univers de Sergueï Loukianenko est aussi élaboré et imaginatif que ceux d'un Tolkien ou des meilleurs Asimov.



Et je rigole doucement en lisant la quatrième de couverture où j'apprends que l'univers de Sergueï Loukianenko est aussi élaboré et imaginatif que ceux d'un Tolkien ou des meilleurs Asimov.
Salut,
Et le plus rigolo, c'est qu'à la sortie du 2, Albin Michel avait recouvert la hideuse couverture du 1 d'une jaquette tout de même plus chouette:

A+
Patrice
Et le plus rigolo, c'est qu'à la sortie du 2, Albin Michel avait recouvert la hideuse couverture du 1 d'une jaquette tout de même plus chouette:

Ne te plaint pas: au tome 1, c'était J. K. Rowling qui était invoqué... Mais bon, c'est toujours Christine Zeytounian qui assure la traduction, et ça c'est un très bon point.Et je rigole doucement en lisant la quatrième de couverture où j'apprends que l'univers de Sergueï Loukianenko est aussi élaboré et imaginatif que ceux d'un Tolkien ou des meilleurs Asimov.
A+
Patrice
la deuxième couverture correspond à la réaction du lecteur lambda qui découvre les deux autres couv' 

I have a cunning plan
"Je me suis permis de féconder votre caviar" docteur Zoiberg - futurama
Venez découvrir mon univers: www.domaine-cypreyhall.com
"Je me suis permis de féconder votre caviar" docteur Zoiberg - futurama
Venez découvrir mon univers: www.domaine-cypreyhall.com
Salut,
Ma femme et moi y avons mis le temps, mais ça y est: notre critique est en ligne:
http://russkayafantastika.hautetfort.co ... itiqu.html
A+
Patrice
Ma femme et moi y avons mis le temps, mais ça y est: notre critique est en ligne:
http://russkayafantastika.hautetfort.co ... itiqu.html
A+
Patrice
Re: Les sentinelles de la nuit.-Serguei Loukianenko.-
C'est un film (et sa suite aussi) qui prend en compte l'histoire du cinéma russe, je pense (point de vue image et réalisation, parfois je pensais à du Tarkovsky de ce point de vue). Par contre, je n'oserais pas dire qu'il est non-Hollywoodien en ce sens qu'il utilise toutes les techniques cinématographiques développées par Hollywood depuis plusieurs décennies. Les courses-poursuites spectaculaires, le rythme, les effets spéciaux "plein la gueule". C'est de la fantasy urbaine intéressante. Je suis curieux de voir ce que donnera le troisième film : Twilight watch.Arnaldus a écrit :Ce qui m'a surpris par contre, c'est que autant le film possédait une fraicheur non-hollywoodienne (typiquement russe ? Je ne connais pas bien la culture), autant le livre pourrait avoir été écrit par un occidental.
- jp the z
- Messages : 166
- Enregistré le : mar. oct. 07, 2008 6:16 am
- Localisation : Dans une galaxie pres de chez vous
autant que je me souvienne il n y aura pas de troisieme film, meme si c etait annonce au depart.
Quant a l aspect non holywoodien des deux films, il vient principalement du lieu de tournage et de la difference dans la vie quotidienne qui ne peut eviter de transpirer dans un film.
Sinon le realisateur avait declare ouvertement son parti pris de se rapprocher des blockbusters holllywoodiens et ca se voit comme le dit Whandhero.
J ai aime les films pour la reussite visuelle qu ils representent dans le rendu de l element fantastique de l histoire et aussi pour la culture Russe qui transparait tout au long des deux films, mais j irai pas jusqua dire que ca fait penser a Tarkovsky.
Les bouquins sont pas mal aussi parcequ ils developpent plus l univers du recit, lui donnant une coherence et une puissance difficile a rendre dans un film.
Quant a l aspect non holywoodien des deux films, il vient principalement du lieu de tournage et de la difference dans la vie quotidienne qui ne peut eviter de transpirer dans un film.
Sinon le realisateur avait declare ouvertement son parti pris de se rapprocher des blockbusters holllywoodiens et ca se voit comme le dit Whandhero.
J ai aime les films pour la reussite visuelle qu ils representent dans le rendu de l element fantastique de l histoire et aussi pour la culture Russe qui transparait tout au long des deux films, mais j irai pas jusqua dire que ca fait penser a Tarkovsky.
Les bouquins sont pas mal aussi parcequ ils developpent plus l univers du recit, lui donnant une coherence et une puissance difficile a rendre dans un film.
"On devrait jamais quitter Montauban"
Tu as sans doute raison, ma culture en cinéma russe est malheureusement limitée et il y a une qualité des films un peu contemplative, par rares moments, qui m'a fait dire que la filiation pouvait pencher de ce côté-là (mais c'est vrai que c'est comme comparer Proyas aux frères Cohen, on peut sentir une culture commune mais ça n'a rien à voir point de vue films).jp the z a écrit :J ai aime les films pour la reussite visuelle qu ils representent dans le rendu de l element fantastique de l histoire et aussi pour la culture Russe qui transparait tout au long des deux films, mais j irai pas jusqua dire que ca fait penser a Tarkovsky.
Twilight est toujours cité sur imdb en pré-production. Mais il est co-financé par Fox, ce qui pourrait être Argh.