Souhaiteriez-vous que la science-fiction soit plus littérair

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Avatar du membre
Virprudens
Messages : 1550
Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 11:34 am
Localisation : Exception raised

Message par Virprudens » ven. sept. 26, 2008 10:49 am

Lensman a écrit :
Erion a écrit :[
Donc, balance les noms.

Et si tu mets Werber dans le tas, tu as un gage, parce qu'il vend beaucoup et que donc, ca plaiderait plutôt pour moins bien écrire, que l'inverse.
+1 aussi. C'est un peu facile de lancer des généralités de café littéraire du commerce.
Oncle Joe
Non, non, non. Ca marche pas comme ça. On se sent agressé, donc on répond 'vas-y voir, balance des noms, hein, hein, ose un peu qu'on rigole'. Pas d'attaque ab nominem.
Mais puisque vous insistez, et me basant sur la remarque de Bouse, que le vrai auteur de SF se branle du style, et que c'est ça qui en fait la spécificité, j'abonderai donc dans son sens : mesdames, messieurs de la SF (et plus encore de la Fantasy, passque bon, y'a pas de raison), vous écrivez TOUS comme des brêles.
Sauf quelques-uns.
- Please, be polite.
- Go fuck yourself.

Avatar du membre
Eric
Administrateur - Site Admin
Messages : 5185
Enregistré le : ven. déc. 16, 2005 1:03 pm
Localisation : Paris

Message par Eric » ven. sept. 26, 2008 10:50 am

Bon, pour rejoindre un peu Roland et notre cher Oncle, c'est vrai qu'il commence un peu à casser les burnes ce serpent de mer.

En revanche, je serai curieux que tu m'expliques ça

[quote="Erion"
Déjà, pour commencer à poser la question, faudrait dénoncer les petits camarades. La question ne se pose évidemment pas pour les anglo-saxons (ils sont choisis sur des critères spécifiques, et il y a l'écran de la traduction). Donc, la question ne porte QUE sur le domaine francophone.[/quote]

Comprends pas...
"Ueeuuggthhhg", laissa échapper Caity. Ce qui aurait pu vouloir dire n’importe quoi.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. sept. 26, 2008 10:52 am

Virprudens a écrit :[
Sauf quelques-uns.
Des noms! des noms! des noms!
Oncle Joe

Bouse Bleuâtre

Message par Bouse Bleuâtre » ven. sept. 26, 2008 10:55 am

Virprudens a écrit :me basant sur la remarque de Bouse, que le vrai auteur de SF se branle du style, et que c'est ça qui en fait la spécificité,
Je n'ai jamais dit ça.

Le vrai auteur de science fiction se préoccupe avant tout de de science fiction.

Avatar du membre
gutboy
Messages : 1595
Enregistré le : dim. mai 07, 2006 10:04 am

Message par gutboy » ven. sept. 26, 2008 10:55 am

Erion a écrit : Sauf que, comme je l'ai dit dans mon premier message, faudrait que tu nous dises quels auteurs francophones écrivent comme de la merde de la SF.

On a l'impression qu'on est SUBMERGE de SF franco écrite n'importe comment et que cela étouffe les "vrais, les purs" auteurs et que cela expliquerait tout.

Donc, balance les noms.
Tu poses le problème à l'envers à mon avis. Pour grossir le trait, le problème n'est pas que les auteurs de SF écrivent comme de la merde, c'est que d'excellent auteurs écrivent très bien ce qui est de la SF de merde. On est pas submergés de SF française écrite n'importe comment, on est submergés de littgen bien écrite qui n'est pas de la SF. Ces deux phrases sont éxagérées et caricaturales, mais vous voyez l'idée.
Listen now. Whoever you are, with these eyes of yours that move themselves along this line of text; whoever, wherever, whenever. If you can read this sentence, this one fragile sentence, it means you're alive. (Jeff Noon - Falling out of cars)

Fabien Lyraud
Messages : 2278
Enregistré le : mer. oct. 24, 2007 10:35 am
Localisation : St Léonard
Contact :

Message par Fabien Lyraud » ven. sept. 26, 2008 10:55 am

Le pire c'est les auteurs de hard science. Benford et Bear ont une narration atroce. C'est lourd comme du chou farci. Indigeste, absolument aucune fluidité. Quand Jean Daniel Bréque traducteur de Bear dit qu'il essaie d'améliorer le style de l'auteur à la traduction, ça veut dire quand même quelque chose. Malgré le travail de Jean Daniel ça reste quand même lourd. Mais Benford c'est pire. C'est quand même le seul auteur qui lâche des diagrammes, des schémas ou des équations dans ses textes. Et comme moi, l'on a pas une culture scientifique solide, on y comprend rien.
Egan est capable du meilleurs comme du pire. Océanique c'est totalement mal branlé au niveau du style. C'est ennuyeux au possible. Absolument zéro au niveau efficacité.
Bienvenu chez Pulp Factory :
http://pulp-factory.ovh


Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » ven. sept. 26, 2008 10:56 am

Eric a écrit :"
Déjà, pour commencer à poser la question, faudrait dénoncer les petits camarades. La question ne se pose évidemment pas pour les anglo-saxons (ils sont choisis sur des critères spécifiques, et il y a l'écran de la traduction). Donc, la question ne porte QUE sur le domaine francophone.
[/quote]

Demander à un auteur anglo-saxon de mieux écrire, c'est absurde, puisque le roman a déjà été publié. Ensuite, ca signifie que les éditeurs choisiraient les ouvrages à traduire en fonction du style de l'auteur américain. Et enfin, il y a la traduction et un bon styliste en VO peut être mal traduit, et c'est la responsabilité du traducteur.

Donc 3 sources qui rendent absurdes la question pour la SF anglo-saxonne. (et je ne parle même pas du fait qu'on traduise des ouvrages qui se sont vendus déjà sur place)
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Bouse Bleuâtre

Message par Bouse Bleuâtre » ven. sept. 26, 2008 11:00 am

Fabien Lyraud a écrit :Le pire c'est les auteurs de hard science. Benford et Bear ont une narration atroce. C'est lourd comme du chou farci. Indigeste, absolument aucune fluidité. Quand Jean Daniel Bréque traducteur de Bear dit qu'il essaie d'améliorer le style de l'auteur à la traduction, ça veut dire quand même quelque chose. Malgré le travail de Jean Daniel ça reste quand même lourd. Mais Benford c'est pire. C'est quand même le seul auteur qui lâche des diagrammes, des schémas ou des équations dans ses textes. Et comme moi, l'on a pas une culture scientifique solide, on y comprend rien.
La science fiction c'est quand même à la base un genre destiné aux gens qui s'intéressent aux questions scientifiques. Si quelques diagrammes ou équations te rebutent, il y a Aubenque ou Damasio.
Fabien Lyraud a écrit :Egan est capable du meilleurs comme du pire. Océanique c'est totalement mal branlé au niveau du style. C'est ennuyeux au possible. Absolument zéro au niveau efficacité.
C'est un texte génial sur le sentiment océanique.

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. sept. 26, 2008 11:02 am

Fabien Lyraud a écrit :Le pire c'est les auteurs de hard science. Benford et Bear ont une narration atroce. C'est lourd comme du chou farci. Indigeste, absolument aucune fluidité. Quand Jean Daniel Bréque traducteur de Bear dit qu'il essaie d'améliorer le style de l'auteur à la traduction, ça veut dire quand même quelque chose. Malgré le travail de Jean Daniel ça reste quand même lourd. Mais Benford c'est pire. C'est quand même le seul auteur qui lâche des diagrammes, des schémas ou des équations dans ses textes. Et comme moi, l'on a pas une culture scientifique solide, on y comprend rien.
Egan est capable du meilleurs comme du pire. Océanique c'est totalement mal branlé au niveau du style. C'est ennuyeux au possible. Absolument zéro au niveau efficacité.
Oui, mais c'est fait exprès: c'est conçu pour plaire à un public particulier, comme le dodécaphonisme en musique. C'est à prendre ou à laisser, et on peut parfaitement laisser! Mais ça n'a aucune prétention à l'universalité.
Ce qui serait terrible, c'est que tout plaise plus ou moins à tout le monde. Heureusement qu'il y a des littératures spécialisées!
Oncle Joe
Modifié en dernier par Lensman le ven. sept. 26, 2008 11:03 am, modifié 1 fois.

Avatar du membre
gutboy
Messages : 1595
Enregistré le : dim. mai 07, 2006 10:04 am

Message par gutboy » ven. sept. 26, 2008 11:03 am

Fabien Lyraud a écrit :
Egan est capable du meilleurs comme du pire. Océanique c'est totalement mal branlé au niveau du style. C'est ennuyeux au possible. Absolument zéro au niveau efficacité.
Question de point de vue, là. (c'est d'ailleurs je crosi le centre du débat).
Je vois l'inverse. Océanique est bourré d'idées géniales et propose une sérieuse remise en cause du sentiment religieux depuis un certain angle.
Ces idées seraient améliorées par un meilleur style.
Un meilleur style sans ces idées seraient ennuyeux au possible, absolument zéro au niveau efficacité.
Listen now. Whoever you are, with these eyes of yours that move themselves along this line of text; whoever, wherever, whenever. If you can read this sentence, this one fragile sentence, it means you're alive. (Jeff Noon - Falling out of cars)

Bouse Bleuâtre

Message par Bouse Bleuâtre » ven. sept. 26, 2008 11:04 am

[quote="Lensman"Mais ça n'a aucune prétention à l'universalité.[/quote]

Toutafé, Onc' Joe. Bravo.

La science fiction s'adresse à ceux qui lisent de la science fiction, pas aux amateurs de triangles amoureux (sauf s'il a quatre côtés).

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » ven. sept. 26, 2008 11:09 am

Bouse Bleuâtre a écrit :[quote="Lensman"Mais ça n'a aucune prétention à l'universalité.
Toutafé, Onc' Joe. Bravo.

La science fiction s'adresse à ceux qui lisent de la science fiction, pas aux amateurs de triangles amoureux (sauf s'il a quatre côtés).[/quote]
Et ça explique la difficulté que rencontre tout un pan de la critique avec tout un pan de la SF...
Oncle Joe

Fabien Lyraud
Messages : 2278
Enregistré le : mer. oct. 24, 2007 10:35 am
Localisation : St Léonard
Contact :

Message par Fabien Lyraud » ven. sept. 26, 2008 11:19 am

Pour la Hard SF des critiques comme Chouinard, Horton ou Mac Almont disent la même chose que moi : c'est mal écrit.
Bref j'attend que la SF aussi me raconte des histoires et me fassent pas une novelisationn de cours de physique. Le science de science fiction est mis pour raison pas pour technologie. La SF est la littérature de l'imaginaire rationnel.

J'ai relu récemment Perdido Street Station de China Mièville et il y a des passages qui me font littéralement pleurer dans ce bouquin. Et si être littéraire c'était être capable de transmettre des émotions à son lecteur. Et pourquoi la SF n'en serait pas capable (et à fortiori la fantasy) ?
Bienvenu chez Pulp Factory :
http://pulp-factory.ovh


Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com

Avatar du membre
Aikau le bô
Messages : 187
Enregistré le : ven. avr. 28, 2006 12:28 pm
Localisation : Lausanne

Message par Aikau le bô » ven. sept. 26, 2008 11:20 am

Bouse Bleuâtre a écrit : On s'en branle du style. Ce qui compte, c'est les idées.
Non. Si c'était vrai, les lecteur de sf ne liraient que des articles scientifiques...
Si la science est l'unique aspect déterminant de la SF, et que la psychologie est une science, alors Madame Bovary est de la SF

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » ven. sept. 26, 2008 11:24 am

Aikau le bô a écrit :
Bouse Bleuâtre a écrit : On s'en branle du style. Ce qui compte, c'est les idées.
Non. Si c'était vrai, les lecteur de sf ne liraient que des articles scientifiques...
Tu veux qu'on parle du style dans les articles scientifiques, ça serait fun. En sciences sociales, y'a plusieurs écoles à ce sujet.

Et qui dit absence de style, ne dit pas absence d'histoire. Un article scientifique ne raconte pas une histoire, un texte de SF, si.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »