Geoff ryman dans solaris 170
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Geoff ryman dans solaris 170
Solaris 170 contient une nouvelle de geoff ryman, "la jolie fille de Pol Pot", mettant en scène la fille richissime et improbable de Pol Pot hantée par les fantomes du génocide. Sujet éminemment casse-gueule et traité particulièrement bien par Ryman, c'est la meilleur nouvelle que j'ai lu depuis longtemps.
Les lecteurs de l'antho "les continents perdus" chez denoel se souviennent certainement de l'excellent texte de ryman qu'elle contenait déjà, on ne peut que regretter qu'il ne soit pas plus traduit.
Achetez solaris 170, rien que ce texte est une raison suffisante!
Les lecteurs de l'antho "les continents perdus" chez denoel se souviennent certainement de l'excellent texte de ryman qu'elle contenait déjà, on ne peut que regretter qu'il ne soit pas plus traduit.
Achetez solaris 170, rien que ce texte est une raison suffisante!
Après des années de cérémonie du Thé, il n’y a rien de meilleur que de vomir de la Bière.
- Razheem L'insensé
- Messages : 191
- Enregistré le : mar. août 22, 2006 11:58 am
- Contact :
Oui et je n'ai de cesse de me demander: Mais où est-il passé ce Air ?
"J'ai creusé ma Tombe en ce Lieu , et c'est ici que je triompherai ou mourrai " Chapelain Grimaldus des Black Templars Lors de la bataille D'Helreasch.
http://fuckmeimfamousss.blogspot.fr/
http://fuckmeimfamousss.blogspot.fr/
- thomasday
- Messages : 486
- Enregistré le : mar. févr. 24, 2009 1:44 pm
- Localisation : Extrême-sud de la Picardie (près de la crème)
Re: Geoff ryman dans solaris 170
Mouais...rmd a écrit :...on ne peut que regretter qu'il ne soit pas plus traduit.
Ryman est très bon en nouvelles/novella, je trouve qu'il s'essouffle sur le roman (à part peut-être de The Child Garden, mais c'est difficile à traduire, impossible à vendre). Par ailleurs, il choisit souvent un cadre référentiel (une série populaire américaine, des événements historiques méconnus) dont il ne donne pas les clés.
Je n'ai pas lu Air jusqu'au bout (c'est intéressant mais interminable), et ce que j'en ai lu ne contenait guère plus de choses que la nouvelle à la base du roman (publiée il y a quelques années dans un des year's best de Dozois).
TD