En effet. Il y a une tolérance pour SF, mais c'est de la pure fainéantise.Aldaran a écrit :S.-F. en fait.fabrice a écrit :SF (ou S-F) ?
Fabrice: le monde fonctionne (hum) grâce à des tas de détails bizarres...
Oncle Joe
Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Voilà ! Moi, personnellement (je crois être le seul dans l'univers à faire encore ça), j'emploie le terme "trait d'union", qui apparemment n'est plus à la mode...Lem a écrit :C'est un sujet bien plus profond qu'il n'en a l'air.
Je me souviens d'un texte de Jean-Marc Lévy-Leblond (deux traits d'union !) qui analysait ce problème sous forme assez marrante. Ce signe "muet" doit-il être considéré comme l'indice d'un collage (science plus fiction) ou tel quel (science moins fiction) ?
Alors que tu pourrais dire "le tiret quart-quadratin", ça ferait encore plus chic.Lensman a écrit :Voilà ! Moi, personnellement (je crois être le seul dans l'univers à faire encore ça), j'emploie le terme "trait d'union", qui apparemment n'est plus à la mode...Lem a écrit :C'est un sujet bien plus profond qu'il n'en a l'air.
Je me souviens d'un texte de Jean-Marc Lévy-Leblond (deux traits d'union !) qui analysait ce problème sous forme assez marrante. Ce signe "muet" doit-il être considéré comme l'indice d'un collage (science plus fiction) ou tel quel (science moins fiction) ?
Oncle Joe
Confusion tiret et trait d'union :
En raison de son accessibilité sur les dispositions de clavier (sur le pavé numérique et en accès direct sous la touche « 6 » sur l’azerty français), le trait d’union, qui sert aussi de signe moins, est fautivement utilisé de plus en plus fréquemment à la place du tiret (moins accessible) ; or, autant leur œil que leur fonction diffèrent voire sont opposés : le trait d’union unit, le tiret divise. Ainsi, les énoncés suivants sont mal écrits :
- Bonjour, dit-il.
- Au revoir, répondit-elle.
Une chose - ou plutôt un machin - en forme de poire.
On attendrait en effet un tiret cadratin pour le dialogue et demi-cadratin pour l’incise :
— Bonjour, dit-il.
— Au revoir, répondit-elle.
Une chose – ou plutôt un machin – en forme de poire.
Voilà... là, on comprend tout, et en plus, c'est beau.Lune a écrit : — Bonjour, dit-il.
— Au revoir, répondit-elle.
Une chose – ou plutôt un machin – en forme de poire.
Le trait-d'union sert - comme son nom l'indique - , à unir deux mots formant un nom composé dont on ne peut pas intervertir les termes - une chauve-souris n'est pas une souris chauve - ou éliminer un composant - un porte-monnaie n'est pas forcément équivalent à de la monnaie - un tiret peut servir à indiquer le début d'une réplique au cours d'un dialogue : -Au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier !... , ou à insérer un aparté . Cela dit , j'ignore si les mêmes règles prévalent en anglais car il faut quand même rappeler que le terme Science-Fiction est d'origine américaine , et , si jeune Mabuse a été inventé par Hugo Gernsback .Lensman a écrit :Voilà... là, on comprend tout, et en plus, c'est beau.Lune a écrit : — Bonjour, dit-il.
— Au revoir, répondit-elle.
Une chose – ou plutôt un machin – en forme de poire.
Je ne sais pas pourquoi, maintenant, les tirets, traits d'union etc, sont souvent tous confondus, ce qui rend la lecture pénible, car ils ne servent pas du tout à la même chose. Il n'a pourtant jamais été aussi facile de les distinguer, avec l'informatique...
Oncle Joe
Oui, mais dans ces cas précis, comme cela a été indiqué plus haut, ce n'est pas le graphe du trait d'union qu'il faut utiliser, mais un vrai tiret – cadratin dans le premier cas, semi-cadratin dans le second.Hoêl a écrit :(...) un tiret peut servir à indiquer le début d'une réplique au cours d'un dialogue : -Au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier !... , ou à insérer un aparté . (...)