Sur Der Orchideengarten les premiers magazines SF… (En Angla

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

pateris
Messages : 13
Enregistré le : lun. déc. 15, 2008 12:31 am
Localisation : Kadath

Sur Der Orchideengarten les premiers magazines SF… (En Angla

Message par pateris » dim. nov. 08, 2009 9:54 pm

I found an interesting site with an article about an early Austrian sf/fantasy magazine, Der Orchideengarten.
So I'd like to say a few words about different "contenders" for being the earliest sf/fantasy magazine, or we could say a magazine of "the fantastic". I'll refer to my own research last, covering a contender from...1682! (This goes to a couple Swedish sf-oriented lists too - but I'll use English.)
I'll try to be brief:

* Sweden's sf writer, publisher etc Sam J Lundwall has at a number of instances in his Jules Verne Magasinet proposed a possible Swedish magazine (or rather magazine supplement) named Stella, four issues claimed 1886-1888, as the first sf magazine in the world. The problem is that no independent researcher has, despite extensive searches in Sweden's National Library or university libraries, found any traces of it. Lundwall is the only one who has seen it.
Hans Persson has written a long article about the search for Stella, but it is unfortunately only available in Swedish (you find it here: http://vetsaga.se/?p=29 ). His conclusion is "I won't say for sure that Stella hasn't existed, but right now I'm skeptical." Sam J has also written about a youth Swedish youth movement magazine named Kamraten (from 1893 and a few years on) that had some sf oriented material.

* There's a long standing claim (one of the first instances must be from Sam J's book SF - What's It All About, 1971) about that Sweden's Otto Witt's Hugin (1916-1920) was the first sf magazine in the world. I have this magazine on microfiche and have read significant parts of it, and here it is me who is skeptical.
The contents is more some sort of "youth education" and naive popular science, than what you would call a magazine for sf stories. But of course, the standards of the contents could always be debated.

* However, when you go to the site mentioned first below, dealing with the Austrian Der Orchideengarten (The Orchid Garden) published 1919-1921 and edited by one Karl Hans Strobl, you really get some fantastic story vibes!
You can see the first 14 covers of the magazine, and to me they seem to deal with fantasy, horror and to a lesser degree perhaps science fiction. It was definitely earlier than eg Weird Tales, started in 1923.
Franz Rottensteiner's Fantasy Book (1978) is quoted and he mentions many familiar names as contributors: Poe, Hawthorne, Wells, Capek, etc. "Although two issues of Der Orchideengarten were devoted to detective stories, and one to erotic stories about cuckolds, it was a genuine fantasy magazine," we learn. There is more info here:

http://ajourneyroundmyskull.blogspot.co ... e-der.html
http://dieschwarzesonne.blogspot.com/20 ... chids.html
http://tinyurl.com/ndwtbl

* And now for the final blow. What do you give me for a magazine of fantastic tales from - 1682! This was the magazine Relationes Curiosae (approx "Curious news") published in Hamburg, Germany, in 1682 and translated to Swedish and re-published in Stockholm the same year. (Sweden had tight connections to Germany at that time, eg having territories in Northern Germany; this was a period when Sweden was a major European power.)
The Swedish edition of this magazine, in German having the alternate title "Gröste Denckwürdigkeiten der Welt", exists with 48 issues in the Royal Library (national library) in Stockholm. I have photocopies of selected issues, illustrations, covers etc. It seems the German edition, edited by one E W Happel, also exists in German libraries. Google gives several hits. The editor and translator of the Swedish edition is unknown, but in an unsigned editorial comment describes himself as an elderly man.
I wrote an article about Relationes Curiosae in Foundation No 72 (1998), which seems to be off-line: "A Magazine of the Fantastic from 1682". I have also covered the subject in alternate articles in Swedish publications and on-line. My English article isn't available to me right now (on a presently disconnected and stored hard drive, unfortunately) but a Swedish text, more extensive than the Foundation article, is here:

http://www.freelists.org/post/skriva/Pr ... antastiken
http://en.scientificcommons.org/34679699

The last is something called "Scientific Commons" which has a reference to my English article. (It is hinted that you could "download" it - year is stated as "2008" for some reason - but I can't reach it. Maybe you can if you're an academic reasearcher, have a subscription or something.)
When it comes to the contents of Relationes Curiosae, it is fantastic stories virtually all the way through. Stories about dragons, mermaids, people living on the Moon, self-propulsion carriages, people living and coming from the underground, eternal fires, etc, etc. The stylistics of those times are that much of it is told "as if" it were some sort of short stories or fairy tales. (Things like "it is told that in England at that time, people were amazed as some strange creatures emerged from the underground... The elders decided... And the creatues were taught the language and lived with them..." Or "Once upon a time brave knights confronted a vicious dragon..." From memory, and not exact quotes, just to give you an idea.)
Relationes Curiosae is some sort of popular science, popular myth magazine of its time. As for fictional qualities or definitions, that is something that always could be debated.
But it wouldn't be totally out of the question to call Relationes Curiosae the world's first science-fiction magazine! And it came 327 years ago.

--Ahrvid Engholm

Ps. http://ajourneyroundmyskull.blogspot.com/ also has a lot of other interesting stuff about old magazines and publications!

Pps. And up to now I haven't even mentioned Amazing Stories.
—————————————————————————————————————————————————————
"A trop vouloir rationaliser la création, on tue la création, on enfante l'uniformisation. La barbarie s'approche. — Jean-Jacques Beineix

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » mar. nov. 10, 2009 12:46 am

dur dur qd on ne parle que français , dommage car cela a l'air passionnant , sur les 1er magazines contenant de la sf : apres pas compris si ce sont des mags avec entre autre de la sf ( ce qui m'a l'air d' etre le cas , pour " orchidée " en tout cas , pas compris pour " stella " ) , ou seulement avec de la sf ...
serge lehman devrait etre interessé ....

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mar. nov. 10, 2009 3:01 am

jeandive a écrit :dur dur qd on ne parle que français , dommage car cela a l'air passionnant , sur les 1er magazines contenant de la sf : apres pas compris si ce sont des mags avec entre autre de la sf ( ce qui m'a l'air d' etre le cas , pour " orchidée " en tout cas , pas compris pour " stella " ) , ou seulement avec de la sf ...
serge lehman devrait etre interessé ....
Rassure toi... "Amazing Stories" reste le premier magazine de SF. Le truc autrichien contient surtout du bizarre et du fantastique... Mais c'est très beau!
Oncle Joe

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » mar. nov. 10, 2009 4:34 pm

pour l'orchidée , j'avais bien vu , grace au tres bon blog sur le sujet , c'est le stella suedois qui m'intrigue , je n'arrive pas a voir si c'est un mélange : au vu de ce que je comprend , pas mal de " sf " dedans qd meme ...
tiens , je vais aussi replonger ds ma doc , pour voir quel est le mag usa qui le 1er publia des textes " sf " , un peu plus q'un seul en tout cas ( argosy ? autres sans doute , qd je vois que moscovitz sort un bouquin entier sur la sf a san francisco fin XIX .... )
tres interessant ces polngées en arriere , cela amene des plus ou moins grandes precisions

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mar. nov. 10, 2009 7:29 pm

C'est le vaste massif de la vieille SF... c'est comme chez nous, dans les "Je sais tout", par exemple (tu connais ça)
Mais l'entreprise Gernsback est différente: elle est vraiment exclusive : QUE de la SF (pour pas mal de critiques, d'ailleurs, c'est considéré comme une sorte de défaut... aux fous!)
Oncle Joe

pateris
Messages : 13
Enregistré le : lun. déc. 15, 2008 12:31 am
Localisation : Kadath

Message par pateris » mar. nov. 10, 2009 11:55 pm

jeandive a écrit :dur dur qd on ne parle que français , dommage car cela a l'air passionnant , sur les 1er magazines contenant de la sf : apres pas compris si ce sont des mags avec entre autre de la sf ( ce qui m'a l'air d' etre le cas , pour " orchidée " en tout cas , pas compris pour " stella " ) , ou seulement avec de la sf ...
serge lehman devrait etre interessé ....
Oui, pardon, mais j'avoue que je n'avais pas envie de me traduire tout le truc. On ne peut pas le passer sur un babelfish quelconque ? (Ce qui risque d'être rigolo, accessoirement…)
—————————————————————————————————————————————————————
"A trop vouloir rationaliser la création, on tue la création, on enfante l'uniformisation. La barbarie s'approche. — Jean-Jacques Beineix

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. nov. 11, 2009 1:32 pm

Hop, passage par ProMT et copier-coller direct (sans aucune retouche) :
J'ai trouvé un site intéressant avec un article d'un premier magazine sf/fantasy autrichien, Der Orchideengarten.
Donc je voudrais dire quelques mots de différents "concurrents" d'être le premier magazine sf/fantasy, ou nous pourrions dire un magazine "du fantastique". Je ferai allusion à ma propre recherche dernière, en couvrant un concurrent de... 1682! (Cela va à la paire listes de sf-oriented suédoises aussi - mais j'utiliserai l'anglais.)
J'essaierai d'être bref :

* L'auteur sf de la Suède, l'éditeur et cetera Sam J Lundwall a proposé à un certain nombre de cas dans son Jules Verne Magasinet que qu'un magazine suédois possible (ou plutôt le complément de magazine) a appelé Stella, quatre questions ont fait une demande 1886-1888, comme le premier magazine sf dans le monde. Le problème consiste en ce qu'aucun chercheur indépendant n'a, en dépit des recherches étendues dans la Bibliothèque nationale de la Suède ou les bibliothèques universitaires, en a trouvé n'importe quelles traces. Lundwall est le seul qui l'a vu.
Hans Persson a écrit un long article de la recherche de Stella, mais c'est disponible malheureusement seulement dans suédois (vous le trouvez ici : http://vetsaga.se / ? p=29). Sa conclusion est "je ne dirai pas à coup sûr que Stella n'a pas existé, mais immédiatement je suis sceptique." Sam J a écrit aussi d'un jeune le magazine de mouvement de jeune suédois appelé Kamraten (à partir de 1893 et quelques années sur) qui avait la matière orientée d'un sf.

* Il y a une longue revendication effective (un des premiers cas doit être du livre de Sam J SF - Ce qui est Tout cela De, 1971) de que le Hugin de Sweden's Otto Witt (1916-1920) était le premier magazine sf dans le monde. J'ai ce magazine sur la microfiche et en ai lu des parties significatives et ici c'est moi qui suis sceptique.
Les contenus sont plus d'une sorte "d'éducation de jeune" et science populaire naïve, que ce que vous appelleriez un magazine pour les histoires sf. Mais évidemment, les normes des contenus pourraient toujours être discutées.

* Cependant, quand vous allez au site mentionné d'abord ci-dessous, en s'occupant d'Austrian Der Orchideengarten (le Jardin d'Orchidée) a publié 1919-1921 et a révisé par un Karl Hans Strobl, vous recevez vraiment une histoire fantastique vibes!
Vous pouvez voir les 14 premières couvertures du magazine et à moi ils semblent s'occuper de la fantaisie, l'horreur et à un degré moindre peut-être la science-fiction. Il était plus tôt sans aucun doute que les Histoires Bizarres eg, commencées en 1923.
Le Livre (1978) de Fantaisie du Franz Rottensteiner est indiqué et il mentionne beaucoup de noms familiers comme les donateurs : Poe, Hawthorne, Puits, Capek, etc. "Bien que deux questions de Der Orchideengarten aient été consacrées aux romans policiers et à un aux histoires érotiques des cocus, c'était un vrai magazine de fantaisie," apprenons-nous. Il y a plus d'informations ici :

http://ajourneyroundmyskull.blogspot.co ... e-der.html
http://dieschwarzesonne.blogspot.com/20 ... chids.html
http://tinyurl.com/ndwtbl

* Et maintenant pour le coup final. Ce qui fait vous me donnez pour un magazine d'histoires fantastiques de - 1682! C'était le magazine Relationes Curiosae (approx "les nouvelles Curieuses") publié à Hambourg, Allemagne, en 1682 et a traduit à suédois et réédité à Stockholm la même année. (La Suède avait des connexions serrées en Allemagne en ce moment-là, eg les territoires ayant dans l'Allemagne du Nord; c'était une période où la Suède était un pouvoir européen important.)
L'édition suédoise de ce magazine, en allemand ayant le titre alternant "Gr ö ste Denckwürdigkeiten der la Trépointe", existe avec 48 questions dans la Bibliothèque Royale (la bibliothèque nationale) à Stockholm. J'ai des photocopies de questions choisies, illustrations, les couvertures etc. Il semble que l'édition allemande, révisée par un E W Happel, existe aussi dans les bibliothèques allemandes. Google donne plusieurs coups. Le rédacteur et le traducteur de l'édition suédoise sont inconnus, mais dans un commentaire de la rédaction sans signature se décrit comme un homme assez âgé.
J'ai écrit un article de Relationes Curiosae dans la Fondation No. 72 (1998), qui semble être autonome : "un Magazine du Fantastique à partir de 1682". J'ai couvert aussi le sujet dans les articles alternants dans les publications suédoises et en ligne. Mon article anglais n'est pas disponible pour moi immédiatement (sur un disque dur actuellement décousu et conservé, malheureusement), mais un texte suédois, plus étendu que l'article Foundation, est ici :

http://www.freelists.org/post/skriva/Pr ... antastiken
http://en.scientificcommons.org/34679699

Le dernier est quelque chose d'appelé "le Peuple Scientifique" qui a une référence à mon article anglais. (On laisse entendre que vous pourriez "le télécharger" - l'année est exposée comme "2008" pour quelque raison - mais je ne peux pas l'atteindre. Peut-être vous pouvez si vous êtes reasearcher scolaire, avez un abonnement ou quelque chose.)
Quand il vient aux contenus de Relationes Curiosae, ce sont des histoires fantastiques pratiquement entièrement par. Les histoires des dragons, les sirènes, les gens vivant sur la Lune, les voitures de propulsion de soi, les gens vivant et venant du métro, les feux éternels, et cetera, etc. La stylistique de ces temps est si une grande partie de cela est dit "comme" si c'étaient une sorte de nouvelles ou contes de fées. (Les choses comme "ce sont dites qu'en Angleterre en ce moment-là, les gens ont été stupéfiés comme certaines créatures étranges ont émergé du métro... Les aînés ont décidé... Et les creatues ont été enseignés la langue et vécus avec eux..." Ou "Il était une fois les chevaliers braves ont affronté un dragon malfaisant..." De mémoire et pas les citations exactes, juste pour vous donner une idée.)
Relationes Curiosae est une sorte de science populaire, magazine de mythe populaire de son temps. Quant aux qualités fictives ou aux définitions, qui est quelque chose qui pourrait être toujours discuté.
Mais il ne serait pas complètement hors de question pour appeler Relationes Curiosae le premier magazine de science-fiction du monde! Et il est venu il y a 327 ans.

- Ahrvid Engholm

Le PS http://ajourneyroundmyskull.blogspot.com/a aussi beaucoup d'autres truc intéressant de vieux magazines et de publications!

Pps. Et jusqu'à présent je n'ai pas même mentionné d'Histoires Stupéfiantes.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. nov. 11, 2009 2:11 pm

"Histoires Stupéfiantes"... c'est un régal!!!
Et le "disque dur décousu"!
Oncle Joe
Modifié en dernier par Lensman le mer. nov. 11, 2009 9:12 pm, modifié 1 fois.

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » mer. nov. 11, 2009 5:53 pm

je voulais eviter l'emploi des traducteurs internet ,le resultat est trop approximatif
mais j'ai qd meme fait google- trad pour l'article sur " stella" : si ce n'est pas une info bidon ( il y a un doute apparement , meme si cela parait assez " gros " ) , ce serait sans doute la 1er " revue" quasi-entierement consacrée a la sf effectivement ( different d'un " je sais tout " et autres )
sauf qu'elle n'a duré que 4 no , et que c'etait plus un " supplement mensuel" a un journal hebdo
amazing reste sur les rangs " first"
la recherche de la vérité sur cette revue est tres interessante , pointu : dommage que ce ne soit pas en français " clair"

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. nov. 11, 2009 8:37 pm

jeandive a écrit :je voulais eviter l'emploi des traducteurs internet ,le resultat est trop approximatif
Je n'ai pas utilisé un traducteur Internet, mais un logiciel "pro". Toutefois pas paramétré pour le vocabulaire du fandom SF, d'où les erreurs relevées par l'oncle Joe – qui semble n'avoir vu que ça, d'ailleurs. :roll:
=> Pour "disconnected", faute de "thème" spécifique, c'est le premier choix dans la liste des possibilités qui a été pris ("déconnecter" étant plus bas dans cette liste).
=> Pour "Amazing Stories", il eût fallu lui signaler que cette expression était à ne pas traduire.
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. nov. 11, 2009 9:15 pm

Eons a écrit :
jeandive a écrit :je voulais eviter l'emploi des traducteurs internet ,le resultat est trop approximatif
Je n'ai pas utilisé un traducteur Internet, mais un logiciel "pro". Toutefois pas paramétré pour le vocabulaire du fandom SF, d'où les erreurs relevées par l'oncle Joe – qui semble n'avoir vu que ça, d'ailleurs. :roll:
=> Pour "disconnected", faute de "thème" spécifique, c'est le premier choix dans la liste des possibilités qui a été pris ("déconnecter" étant plus bas dans cette liste).
=> Pour "Amazing Stories", il eût fallu lui signaler que cette expression était à ne pas traduire.
Un logiciel "pro"? Je sais enfin comment sont traduits les textes de présentations pour les CD classiques!
Oncle Joe

Avatar du membre
Eons
Messages : 6338
Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
Localisation : Le cœur de Flandre
Contact :

Message par Eons » mer. nov. 11, 2009 9:45 pm

Lensman a écrit :
Eons a écrit :
jeandive a écrit :je voulais eviter l'emploi des traducteurs internet ,le resultat est trop approximatif
Je n'ai pas utilisé un traducteur Internet, mais un logiciel "pro". Toutefois pas paramétré pour le vocabulaire du fandom SF, d'où les erreurs relevées par l'oncle Joe – qui semble n'avoir vu que ça, d'ailleurs. :roll:
=> Pour "disconnected", faute de "thème" spécifique, c'est le premier choix dans la liste des possibilités qui a été pris ("déconnecter" étant plus bas dans cette liste).
=> Pour "Amazing Stories", il eût fallu lui signaler que cette expression était à ne pas traduire.
Un logiciel "pro"? Je sais enfin comment sont traduits les textes de présentations pour les CD classiques!
Oncle Joe
Ce que produit même le meilleur des logiciels d'aide à la traduction nécessite d'être repris/revu/corrigé par un traducteur humain pour être O.K. Car on n'obtient qu'un brouillon de travail permettant de gagner du temps – jusqu'à 40% avec un bon outil, beaucoup moins rien avec un "gratuit" ou en ligne (ces derniers n'étant évidemment pas paramétrables/personnalisables).
Les beaux livres, c’est aussi par ici : www.eons.fr

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » mer. nov. 11, 2009 9:53 pm

en relisant , c'est vrai que ta trad est moins charabia que celle que 'jai obtenu du suedois avec google :) bon a savoir !
pour en revenir aux revues , je regrette de n'avoir jamais lu l'equivalent en français ( c'est pas faute d'avoir de la doc ! ou alors je l'ai mal lu )

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » dim. janv. 17, 2010 6:34 pm

un no spécial SF en ...1890 !
je ne me lasse pas de ce qu'offre t internet : génial de trouver ce no spécial du magazine " overland monthly" ( que les spécialistes du forum doivent déjà connaitre )
http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/te ... 2.2-15.090
perso je l'ai decouvert ds l'encyclo de nicholls et je ne pensais pas trouver les details scannés ( meme si je ne lis pas l'anglais ...)
idem pour lesnombreuses réeditions en fac similés de " Thrill book" , un des 1er pulps en 1919 a avoir des textes sf : entre autre :
http://stores.lulu.com/shellysbooks
http://bishsbeat.blogspot.com/2008/12/a ... -1-of.html

Avatar du membre
jeandive
Messages : 504
Enregistré le : ven. oct. 12, 2007 2:01 pm
Contact :

Message par jeandive » mer. nov. 03, 2010 7:55 pm

revenons a la revue orchideengarten du titre , l'excellent bernard goorden nous en propose les sommaires sur son super site , en attendant les scans de couvs

http://idesetautres.be/?p=divers&mod=re ... igine=ides#

j'esperes qu'un jour quelqu'un scannera le " overland monthly" special " SF " de 1890 , et qu'un article en français se penchera sur " stella" ...

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »