Mais quel pinailleur, çui-là !Nébal a écrit :Ce n'est certainement pas moi qui vais cracher sur le travail des traducteurs, mais là, ça me paraît difficile et même peu utile de tous les mentionner... dans une critique.

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
Mais quel pinailleur, çui-là !Nébal a écrit :Ce n'est certainement pas moi qui vais cracher sur le travail des traducteurs, mais là, ça me paraît difficile et même peu utile de tous les mentionner... dans une critique.
Ah merde ! Et le traducteur de Baxter, c'est bien Werber, non ?Pete Bondurant a écrit :Tu confonds tout. Baudelaire, c'est celui qui a écrit Les racines du mal.Transhumain a écrit :Pete, j'espère que tu as bien écrit que Damasio avait fait entrer Egan en France.Roland C. Wagner a écrit :Damasio.Transhumain a écrit :Qui se prend pour Baudelaire ?...
Damasio, il se prend pour Mallarmé.Transhumain a écrit :Ah merde ! Et le traducteur de Baxter, c'est bien Werber, non ?Pete Bondurant a écrit :Tu confonds tout. Baudelaire, c'est celui qui a écrit Les racines du mal.Transhumain a écrit :Pete, j'espère que tu as bien écrit que Damasio avait fait entrer Egan en France.Roland C. Wagner a écrit :Damasio.Transhumain a écrit :Qui se prend pour Baudelaire ?...
Ah ben quand même !systar a écrit :Damasio, il se prend pour Mallarmé.
Suivez, bon sang!
Maurice G. Wagner.Pete Bondurant a écrit :Argh, je m'emmêle.
Et Les Hordes du Hurlevent alors, c'est de qui ?