- le  

Bilbo le hobbit

J.R.R. Tolkien ( Auteur), Francis Ledoux (Traducteur)
Langue d'origine : Anglais UK
Aux éditions : 
Date de parution : 31/07/2012  -  livre
voir l'oeuvre
Commenter

Bilbo le hobbit

John Ronald Rueul Tolkien, né en 1892 et décédé en 1973, est un écrivain et poète anglais à qui l'on doit notamment la célèbre trilogie du Seigneur des anneaux. Bilbo le hobbit, écrit entre la fin des années 1920 et le début des années 1930, avait pour but de divertir les enfants de l'auteur. Passant de mains en mains dans la famille de Tolkien, le manuscrit encore inachevé se retrouve finalement chez l'éditeur Allen & Unwin. Le roman complet est publié en 1937 au Royaume-Uni mais il faudra attendre 1969 pour qu'il soit traduit en français.
 
Quand un hobbit pantouflard se retrouve au milieu d'une communauté de nains.
 
Bilbo Baggins, comme tous les hobbits, ne recherche pas les aventures car ce sont des choses désagréables qui n'apportent que des ennuis. C'est donc malgré lui qu'il se voit engagé par une compagnie de treize nains comme cambrioleur, et ce sur les conseils du magicien Gandalf (que Bilbo ne connaît que de réputation). Menés par Thorïn, les nains n'ont qu'un objectif : reprendre au dragon Smaug le trésor de leurs ancêtres.
 
Pas le temps de s'ennuyer !
 
Si Bilbo ne voulait pas d'aventures, c'est pourtant ce qui l'attend tout au long de sa route vers le dragon et son trésor. L'auteur fait avancer ses personnages dans un univers plein de dangers ce qui lui donne tout le loisir de les faire passer par diverses péripéties pas toujours très agréables.
Qui dit aventures dit également rencontres et Bilbo Baggins n'en a pas fini de faire des rencontres plus ou moins courtoises. Ainsi sont présentés des personnages tels qu'Elrond, Gollum ou encore Beorn.
La narration est soutenue et le lecteur n'a pas le temps de s'ennuyer en lisant la multitude d'aventures auxquelles Bilbo fait face.
 
Un roman facile à lire.
 
Qu'on ne s'y trompe pas, ce roman est écrit pour les enfants, contrairement à ce que pourrait laisser penser l'actuelle adaptation cinématographique de Peter Jackson.
D'une part, l'auteur utilise un style simple mais efficace et s'adresse parfois à ses lecteurs ce qui est idéal pour captiver un jeune public.
D'autre part, bien que l'univers soit riche, le tout est plus facile à appréhender que le reste des œuvres de Tolkien, notamment parce que l'histoire elle-même y est moins sombre. Que les lecteurs adultes ne s'attendent donc pas à trouver la même complexité que dans le Seigneur des anneaux ou le Silmarillion...
 
La traduction ici proposée par le Livre de Poche est celle effectuée en 1969 par Francis Ledoux. Cette « ancienneté » du texte implique donc quelques tournures de phrases qui ne correspondent plus vraiment au langage actuel. Il s'agit là de la seule chose qui pourrait dérouter (un peu) les plus jeunes lecteurs.
 
 
De façon générale, pour ceux qui n'ont jamais lu de Tolkien, Bilbo le hobbit est idéal pour se plonger dans l'univers de la Terre du Milieu. On y suit avec plaisir les aventures d'un hobbit dont l'une des principales préoccupations est de savoir quand il pourra effectuer un repas digne de ce nom !

Genres / Mots-clés

Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?