Le site Elbakin.net, qui vient de refaire son interface, a annoncé les romans sélectionnés pour l'édition 2025 de son prix.
Sélection adulte
Roman de Ronce et d'Épine, Lucie Baratte (éditions du Typhon)
Kosigan, un printemps de sang, Fabien Cerruti (Mnémos)
La Rose et le Serpent, Julie Elles (Actusf)
Aatea, Anouck Faure (Argyll)
Le Bouffon de la couronne, Thibault Lafargue (Actusf)
Sélection jeunesse
17 ans à jamais, Gaël Aymon (Nathan)
Le Maître de l’anarchie, tome 1 de La Voie de l'Oré, Marie Fabre (Mnémos « Naos »)
Les Apprentis de Morcelieu, tome 1 des Brûleurs d'or, Alice Parriat (Scrineo)
Le Chemin de la Dame, Marie-Noëlle Pichot (Gulf Stream)
Les Lilas du roi, tome 1 de Peau d'âme, Aude Ziegelmeyer (Gulf Stream)
Sélection du prix Elbakin.net 2025 du meilleur roman de fantasy traduit
Sélection adulte
La Ronde de nuit, Bora Chung (Rivages), traduction de Kyungran Choi et Pierre Bisiou
La Reine sirène, Nghi Vo (L’Atalante), traduction de Mikael Cabon
Comme l'exigeait la forêt, Premee Mohamed (L’Atalante), traduction de Marie Surgers
Sur toutes les vagues de la mer, Guy Gavriel Kay (L’Atalante), traduction de Mikael Cabon
Les Diables, Joe Abercrombie (Bragelonne), traduction de Jean-Claude Mallé
Sélection jeunesse
Une fille d’algues et de cire, Reece Carter (Fleurus), traduction d’Amélie Foulatier
Nimbus, Jan Eldredge (Saxo), traduction de Sarah Idrissi
Les Titans du ciel, tome 1 d’Outrenoir, Marc J. Gregson (Lumen), traduction d’Ombeline Marchon et Jonathan Oriol
Adia Kelbara à l’Académie des chamans, tome 1 d’Adia Kelbara, Isi Hendrix (Seuil), traduction de Rosalind Elland-Goldsmith
Ne pas déranger les dragons, Michelle Robinson, illustrations de Sharon Davey (Saxo), traduction de Marion Roman
Les années 1945-1950