- le  

Notre-Dame de Paris

Langue d'origine : Français
Aux éditions : Collection :
Date de parution : 30/11/2011  -  livre
voir l'oeuvre
Commenter

Notre-Dame de Paris

Benjamin Lacombe aime prêter sa palette délicate et poétique aux textes dits classiques, romantiques et torturés. Après avoir illustré en 2009 pour la même collection Métamorphose Les Contes macabres de Edgar Allan Poe, il s'est lancé dans un projet ambitieux qui le tentait depuis longtemps : illustrer Notre-Dame de Paris. Une gageure puisque le texte original comporte pas moins de dix livres, représentant des centaines de pages. Pour rester maniable, cette très belle édition a donc été scindée en deux volumes.
 
A l'ombre de Notre-Dame, le Paris médiéval
 
Le jour des Rois et la Fête des fous de l'année 1482, Pierre Gringoire espère que le mystère qu'il a écrit lui vaudra l'admiration du public. Mais la foule se laisse distraire par l'apparition de Quasimodo, le sonneur de cloches de Notre-Dame, acclamé ce jour-là pour sa monstruosité : ses handicaps et sa difformité lui valent d'être élu Pape des fous. La représentation du mystère de Gringoire est à nouveau mise en péril par la fascination qu'exerce sur le public la Esmeralda. Gringoire est témoin de la tentative d'enlèvement de cette séduisante bohémienne par le repoussant Quasimodo escorté d'un autre homme. L'aventure ne fait que commencer...
 
Esmeralda, rose poussée sur le parvis et Quasimodo, seul avec ses chimères
 
Cent quatre-vingt ans après la première parution de Notre-Dame de Paris, Benjamin Lacombe nous guide dans les méandres, les zones d'ombre et les joyaux de ce texte fleuve.
 
Dans ces dessins, des taches rouges se détachent sur une atmosphère assez sombre et sobre, dominée par le minéral des monuments : la chevelure de Quasimodo puis la jupe et les lèvres d'Esmeralda ainsi que la fleur qu'elle porte à ses cheveux. De même, l'ensorcelante Esmeralda, représentée dans plusieurs postures de danse, tranche par les courbes et cambrures sur les perspectives droites des bâtiments.Ces deux contrastes sont encore plus flagrants dans l'illustration de l'obsession de Frollo pour la jeune femme.
 
Fidèle à la promesse de la très élégante couverture ornée d'illustrations dorées et d'un portrait d'Esmeralda inscrit dans la rosace, cette version illustrée de Notre-Dame de Paris souligne les drames et passions humaines à l'oeuvre dans le texte. Perché avec les gargouilles, accroché à sa cloche (que Frollo lui a donnée en mariage), avançant dans la nef éclairée par un vitrail ou donnant à manger aux oiseaux, Quasimodo incarne  l'isolement provoqué par la différence. Esmeralda, flamboyante, attise toutes les passions.
 
"Puissant et magnifique"
 
Et grâce à la cinquantaine d'illustrations, parfois menaçantes à l'instar de la vue de la cathédrale à travers deux arbres décharnés, toujours poétiques, Benjamin Lacombe nous invite à redécouvrir la modernité du texte.
 
Frollo est ainsi préoccupé par la menace que représente l'invention de l'imprimerie pour l'architecture. Et dans les arguments qui nourrissent cette réflexion, le lecteur trouvera bien des échos au débat actuel entre le livre papier et l'édition numérique.
 
Dans la continuité du poème de Gérard de Nerval reproduit après les biographies, les illustrations de Benjamin Lacombe insufflent dans ce texte souvent mal lu (trop tôt, trop vite, etc.) puissance, poésie et majesté. Un chef-d'oeuvre aux clés de voûte humaines et romantiques.

Genres / Mots-clés

Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?