Livre
Photo de Le Sortilège de la dague

Le Sortilège de la dague

Katharine Kerr ( Auteur), Geoff Taylor (Illustrateur de couverture), Marguerite Roger (Traducteur)
Aux éditions :   -  Collection : 
Date de parution : 31/10/05  -  Livre
ISBN : 9782915159578
Commenter
Yann   - le 27/09/2018

Le Sortilège de la dague

Katharine Kerr est née en 1944 aux Etats-Unis, d’une famille d’expatriés anglais. C’est d’ailleurs tout le long de son oeuvre que nous retrouvons ses racines celtes et galloises. Mais c’est en 1979 qu’elle s’intéresse à la fantasy, l’un de ses amis lui offrant un jeu de rôles. Les deux cycles Deverry et des Terres d’Ouest attendus depuis longtemps par ses fans commencent juste à être traduits par les éditions Mnémos. Merci à eux.

A la recherche des Âmes perdues

Il y a 400 ans au royaume de Deverry un jeune prince, Galrion,  par égoïsme causa la tragique mort de deux amants innocents. Prenant conscience de ses actes, il jure devant les dieux qu’il ne trouverait le repos qu’à la réparation des torts causés. Les Dieux acceptent et cela devient son Wyrd.

Nous retrouvons ce jeune seigneur devenu le puissant magicien Persaunn toujours à la recherche des âmes perdues pour racheter sa faute. Après avoir tissé sa toile pour attraper les essences des amoureux tragiques, Persaunn devra poursuivre sa quête accompagné d’un jeune prince d’ascendance demi-elfe Rhodry et de Jill, la fille d’un mercenaire légendaire aux dons magiques inconnus.

Alors que leurs trois destins sont étroitement liés, le puissant mage, lui, est condamné à errer dans les limbes du temps jusqu’à qu’il répare sa funeste erreur de jeunesse.

En mon âme et conscience…

Dans ce premier opus du Cycle Deverry nous retrouvons tous les ingrédients d’un roman de fantasy. Elfes, magiciens y sont légions. Les batailles épiques, les sorciers et une histoire d’amour bien compliquée. Tout cela à la sauce Celte avec des lexiques et des cartes pour aider. Un monde donc bien construit mais pas très original me direz-vous… Et c’est la que Kerr fait la différence avec l’utilisation de la réincarnation de ses personnages. Nous vivons les aventures de Jill et de Rhodry au grès des flash back qui nous révèle leur relation par delà les siècles. Cette étude de personnalité à travers le temps  nous rapproche de nos héros et nous emmène dans une geste surprenante sur fond de passion  inachevée. En attendant la suite des traductions des trois autres volets, le lecteur devra prendre patience et apprécier cette balade sur l’amour éternel. 

A conseiller aux amateurs de grandes fresques à la Marion Zimmer-Bradley et aux fans de médiéval fantastique.

Genres / Mots-clés

Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?