Nouveau traducteur pour Le Trône de Fer

Commenter

 Après la traduction controversée du Trône de Fer par Jean Sola, c'est Patrick Marcel - ayant déjà traduit Robert Holdstock, Stephen Donaldson ou encore Neil Gaiman - qui prendra la relève avec le cinquième tome, A Dance with Dragons. Rappelons que, si le livre devrait arriver en langue anglaise dans les prochains jours, il faudra attendre, au mieux, la fin de l'année, pour pouvoir lire la première des trois parties, en Français. 

Il a laissé quelques mots sur la traduction effectuée par son prédécesseur : 
Citation:
C’est assez embêtant: parce que le style et le côté un peu archaïsant n’existent pas dans l’original, dont le ton est plutôt direct. Je vais essayer de ménager une transition, mais je pense que je vais ramener à un style plus proche de l’original. En revanche, je suis forcément obligé de garder les traductions de mots qu’a utilisées mon prédécesseur, même celles qui ne me plaisent guère. C’est trop tard pour rectifier.


(Source : La Garde de Nuit)
Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?