Steering the craft a été réédité aux éditions Mariner Books le 1er septembre 2015. Rappelons le,
Steering the Craft est un livre qui n'a pas la prétention d'apprendre à bien écrire, car selon son auteur Ursula K. Le Guin, ceci est impossible . Mais plutôt de donner quelques pistes, quelques outils pour ceux qui aimeraient écrire des livres.
Ursula K. Le Guin essaye à travers ce livre, de montrer que le langage est accessible à tous, pour que les écrivains puissent apprivoiser en quelque sorte le langage et se l'approprier :
« The important thing for a writer is to know what you're doing with your language and why ».
Elle donne des exemples dans ses propres écrits également pour montrer comment nous pouvons utiliser le langage : Elle explique que dans son roman
Le Sorcier de TerreMer, afin de retranscrire la cruauté de son monde balayé par le vent, elle a utilisé des mots de racine germanique. Ces mots de racine germanique en règle général que ce soit en français ou en anglais ont un rapport avec la guerre et l'armement (fourreau, guerre, trêve, etc) ou encore désignant un caractère, en rapport à une éthique féodale (haïr, honnir, orgueil, etc).
Cet ouvrage regroupe donc un ensemble d'exercices et de conseils pour les écrivains à la manière des cours de Creatrive writing très appréciés au Royaume-Uni et aux Etats-Unis.