Le coup de gueule de Bernard Werber

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Fabien Lyraud
Messages : 2278
Enregistré le : mer. oct. 24, 2007 10:35 am
Localisation : St Léonard
Contact :

Message par Fabien Lyraud » lun. avr. 05, 2010 12:28 pm

Je ne dis pas que Werber et Besson sont les meilleurs représentants de la culture française à l'étranger, mais qu'ils ont réussi quelque chose, dans le domaine de la culture populaire, qui manque à une majorité d'auteurs et d'artistes. Ce n'est pas une question de qualité, c'est une volonté d'avoir une audience large (ce qui ne signifie pas renoncer à ses particularités).
Je suis sûr qu'un Pierre Bordage n'aurait aucun mal à s'exporter. Il me semble qu'il a été traduit en Espagnol et dans un ou deux autres langues déjà. Mais s'il est un auteur français qui devrait plaire aux anglo saxons c'est bien lui.

Pour Besson. Le Cinquième Elément est quelque par un assez mauvais film. Mais je me suis demandé si n'était pas un hommage, mal fait à la collection Anticipation. On yh retrouve des choses qui semblent sortir de chez Guieu ou Limat. Mais c'est dommage que cela reste dans la superficialité, que chaque fois qu'il y aurait lieu de creuser et développer de véritables idées, Besson botte en touche. Et le montage clipesque contribue à plomber encore plus le film.

Werber quant à lui est un hétéroclite. Et la philosophie new age qu'il met en masse dans ses bouquins n'est pas étrangère à son succès. Se souvenir que les auteurs les plus hétéroclites sont ceux qui ont le mieux marché chez nous. Mais Werber reste aussi très proche du roman scientifique. Les Fourmis c'est du merveilleux scientifiques avec les oripeaux de notre époque, du Verne relifté, pas de la SF dans la tradition que l'on connait depuis Gernsback.
Bienvenu chez Pulp Factory :
http://pulp-factory.ovh


Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com

Fifokaswiti
Messages : 438
Enregistré le : jeu. oct. 23, 2008 3:46 pm
Localisation : Dans le TGV Paris-Lyon (ou Lyon-Paris, ça dépend des jours.)

Message par Fifokaswiti » lun. avr. 05, 2010 12:39 pm

Fabien Lyraud a écrit :Werber quant à lui est un hétéroclite. Et la philosophie new age qu'il met en masse dans ses bouquins n'est pas étrangère à son succès. Se souvenir que les auteurs les plus hétéroclites sont ceux qui ont le mieux marché chez nous.
Oui, enfin pas que chez nous hein ; à mon avis le lectorat de Werber est sensiblement compatible avec celui de Dan Brown. Qui a bien marché partout.

À noter que Les Fourmis a été traduit en anglais sous le titre Empire of the ants. Sais pas s'il a eu du succès, cependant.

Avatar du membre
Roland C. Wagner
Messages : 3588
Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am

Message par Roland C. Wagner » lun. avr. 05, 2010 12:56 pm

Iriathul a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :C'était au siècle dernier, mon bon monsieur, et même dans un autre millénaire.

Y a prescription.
certes, c'est bien pour ca que je me mefie toujours quand on parle des sept samourais comme oeuvre extraordinaire!
Hasard ? Synchronicité ? Je l'ai revu il y a peu et… ben waouh !

(I don't feed the troll.)
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)

الكاتب يكتب

Avatar du membre
Roland C. Wagner
Messages : 3588
Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am

Message par Roland C. Wagner » lun. avr. 05, 2010 12:58 pm

Fifokaswiti a écrit :À noter que Les Fourmis a été traduit en anglais sous le titre Empire of the ants. Sais pas s'il a eu du succès, cependant.
Fan de Greg Egan, ne suis surtout pas ce lien.

Bon, au boulot.
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)

الكاتب يكتب

Iriathul
Messages : 63
Enregistré le : sam. avr. 03, 2010 2:32 pm

Message par Iriathul » lun. avr. 05, 2010 1:05 pm

Roland C. Wagner a écrit :
Iriathul a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :C'était au siècle dernier, mon bon monsieur, et même dans un autre millénaire.

Y a prescription.
certes, c'est bien pour ca que je me mefie toujours quand on parle des sept samourais comme oeuvre extraordinaire!
Hasard ? Synchronicité ? Je l'ai revu il y a peu et… ben waouh !

(I don't feed the troll.)
waouh!
traduit il un "putain ce que c'est genial ce film, on a rien fait de mieux depuis 10 generations, je me couperai une couille (ou un sein, pas de sexisme, c'est dangereux ici) pour etre capable de faire moitié aussi bien!
OU un "putain c'est vraiment une grosse bouse ce film, c'est lent, filmé en plan fixe, sans imagination, la mise en scene est à la ramasse, c'est aussi bien que M die murder, ou chanson du 2eme etage! vive le cinema nordique tiens! quelle misere ce film"

entre les deux, choisi ton camps camarade!

Iriathul
Messages : 63
Enregistré le : sam. avr. 03, 2010 2:32 pm

Message par Iriathul » lun. avr. 05, 2010 1:28 pm

Roland C. Wagner a écrit :
Iriathul a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :C'était au siècle dernier, mon bon monsieur, et même dans un autre millénaire.

Y a prescription.
certes, c'est bien pour ca que je me mefie toujours quand on parle des sept samourais comme oeuvre extraordinaire!
Hasard ? Synchronicité ? Je l'ai revu il y a peu et… ben waouh !

(I don't feed the troll.)
Lire Universalis et aimer les 7 samourais...
je suis sur que tu es fan de rené char aussi!
aahhhh malllheeeurrrrr!!

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » lun. avr. 05, 2010 1:28 pm

attention, je crois qu'il tente de communiquer...
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Iriathul
Messages : 63
Enregistré le : sam. avr. 03, 2010 2:32 pm

Message par Iriathul » lun. avr. 05, 2010 1:29 pm

dracosolis a écrit :attention, je crois qu'il tente de communiquer...
ELLE, svp!
merci :twisted:

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » lun. avr. 05, 2010 1:33 pm

8) Le troll
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
Roland C. Wagner
Messages : 3588
Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am

Message par Roland C. Wagner » lun. avr. 05, 2010 2:29 pm

Iriathul a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :
Iriathul a écrit :
Roland C. Wagner a écrit :C'était au siècle dernier, mon bon monsieur, et même dans un autre millénaire.

Y a prescription.
certes, c'est bien pour ca que je me mefie toujours quand on parle des sept samourais comme oeuvre extraordinaire!
Hasard ? Synchronicité ? Je l'ai revu il y a peu et… ben waouh !

(I don't feed the troll.)
Lire Universalis et aimer les 7 samourais...
je suis sur que tu es fan de rené char aussi!
Sincèrement désolé de te décevoir.

:lol:
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)

الكاتب يكتب

Avatar du membre
Roland C. Wagner
Messages : 3588
Enregistré le : jeu. mars 23, 2006 11:47 am

Message par Roland C. Wagner » lun. avr. 05, 2010 2:33 pm

dracosolis a écrit :attention, je crois qu'il tente de communiquer...
Alors commençons simplement :

Image
« Regarde vers Lorient / Là tu trouveras la sagesse. » (Les Cravates à Pois)

الكاتب يكتب

Lucie
Messages : 1126
Enregistré le : dim. août 13, 2006 2:10 pm

Message par Lucie » lun. avr. 05, 2010 2:36 pm

Iriathul a écrit :
dracosolis a écrit :attention, je crois qu'il tente de communiquer...
ELLE, svp!
merci :twisted:
En même temps on attend toujours le post de présentation...

arsenie
Messages : 738
Enregistré le : mar. nov. 24, 2009 11:18 pm

Message par arsenie » lun. avr. 05, 2010 3:33 pm

Iriathul a écrit :
dracosolis a écrit :attention, je crois qu'il tente de communiquer...
ELLE, svp!
merci :twisted:
Oh? le couteau a dérapé! !
encore un troll qui passe...

Avatar du membre
Jean-Claude Dunyach
Messages : 641
Enregistré le : mar. juin 24, 2008 6:08 am

Message par Jean-Claude Dunyach » lun. avr. 05, 2010 3:43 pm

Iriathul a écrit :
Jean-Claude Dunyach a écrit :
Iriathul a écrit : Pour ce qui est de la culture francaise qui ne "s'exporte pas" face aux usa ou au japon, est ce vraiment un drame?
Oui.
seulement si ca fait pleurer les pays etranger : "mais quand ce chef d'oeuvre arrivera chez nous autrement que par la filiere amateur traductrice passionnement!'
Ca fait aussi pleurer les auteurs français qui pourraient mieux gagner leur vie si leurs livres s'exportaient un peu plus. Ce qui aurait sans doute pour conséquence de revitaliser un brin le genre en permettant à un noyau d'écrivains de vivre de leur plume.

Et, paradoxalement, Bordage n'est pas "le genre de livre qui pourrait plaire aux USA", malheureusement, parce qu'il y a déjà des milliers de livres de ce genre produits par eux, calibrés pour le marché US, etc. A la différence de Wagner (sans équivalent là-bas), de C. Dufour, de Damasio... Je ne dis pas que ça marcherait, je dis juste qu'il est inutile d'essayer d'exporter du riz en Chine ou des hamburgers aux States. Les éditeurs locaux vous retournent un sourire poli en disant "on en a déjà... Plein !). Autant tenter de leur faire goûter du cassoulet maison ou du bleu d'auvergne.

Quand aux Fourmis de Werber, le bouquin a été effectivement traduit en américain - mais la traduction était catastrophique, d'après les spécialistes... Au passage, la raison pour laquelle un éditeur US a pris le risque de le publier, ce n'est pas qu'il ait vendu un max en France (pays bizarre et culturellement très éloigné d'eux, donc ça ne signifie rien) mais parce qu'il a été un énorme best-sellers en Corée du Sud. Donc, si le bouquin pouvait se vendre là-bas aussi, il avait quelque chose d'universel, donc on pouvait tenter de le publier aux USA. Malheureusement, les éditeurs US n'ont pas de traducteurs littéraires avec qui ils travaillent et ils ont loupé leur coup en faisant appel à un traducteur inadapté. Ils ne traduisent rien, ces braves gens, en règle générale, donc ils n'emploient pas de traducteurs - d'ailleurs c'est Tom Clegg lui-même (éditeur chez Bragelonne) qui a traduit le bouquin de Pierre Pevel publié en anglo-saxonie, ce qui garantit au moins que le boulot a été bien fait.

Espérons qu'on pourra capitaliser sur le succès de Pevel et que Bragelonne continuera à soutenir ses auteurs vis-à-vis des marchés étrangers (Bragelonne était le seul éditeur vraiment présent à la Convention Mondiale de Montréal et le bouquin gratuit de textes français traduits qu'ils ont distribué aux participants a vraiment été lu par plein de gens du métier à travers le monde). Je croise les doigts.
Je compte pour 1. Comme chacun de vous...
http://www.dunyach.fr/

Fabien Lyraud
Messages : 2278
Enregistré le : mer. oct. 24, 2007 10:35 am
Localisation : St Léonard
Contact :

Message par Fabien Lyraud » lun. avr. 05, 2010 3:58 pm

Et, paradoxalement, Bordage n'est pas "le genre de livre qui pourrait plaire aux USA", malheureusement, parce qu'il y a déjà des milliers de livres de ce genre produits par eux, calibrés pour le marché US, etc
Bordage est aux antipodes du nouveaux space opera. Il sait allier le souffle épique, la description ethnographique, le message humaniste, une véritable vision du monde alliant mysticisme et rationalité.
Quand je regarde ce qui se fait en space opera aux US sur les sites de là bas que ce genre est partagé entre le nouveau space opera et un space opera militariste. Il ya quelques auteurs qui font entendre leur différence comme Tobias Buckhell ou Elizabeth Bear. La majorité du space opera anglo saxon sortant du moule étant britannique.
Si tu peux me nommer les équivalents américains de Bordage je te srais très reconnaissant.
A la différence de Wagner (sans équivalent là-bas), de C. Dufour, de Damasio...
Damasio je veux bien croire. Mais la Sf du futur proche est celle qui se produit le plus en ce moment là bas si on veut bien en croire les sites anglo.
Bienvenu chez Pulp Factory :
http://pulp-factory.ovh


Le blog impertinent des littératures de l'imaginaire :
http://propos-iconoclastes.blogspot.com

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »