Je dois admettre que ça ne me dérange guère, le mauvais accent, quand c'est chanté dans des langues que je ne maîtrse pas (je ne maîtrise, un peu, que le français...). Mais pour le français, je ne peux pas écouter, c'est physique.Papageno a écrit : Malheureusement si pour Barbara Hendricks !
Cela dit, j'ai entendu pire, mais c'est vrai que c'est très agaçant et détruit un peu le plaisir de l'écoute..Heureusement, ici, les rôles secondaires sont distribués à des artistes français - (a priori du moins, je ne les connais pas) et cela s'entend !
Je crois que c'est de pire en pire aujourd'hui, le temps pour les répétition étant de plus en plus cours, les chanteurs (étrangers) n'ont plus les temps de corriger les défauts de leurs dictions.
L'opéra, comme le reste, entre dans la modernité et tous fout camp
J'ai donc tendance à écouter les opéras français dans les vieilles versions où c'était chanté par des Français...
Oncle Joe