Houellebecq et van Vogt

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m

Lem

Message par Lem » sam. sept. 25, 2010 2:42 pm

Lensman a écrit :
Pete Bondurant a écrit :Je le lis plutôt comme un moraliste, qui expose au grand jour les ressorts de l'action humaine.
C'est sûr qu'on en manque...
A chaque jour sa morale…
MH, dans Extension a écrit :Les dentistes sont des créatures foncièrement vénales dont le seul but dans la vie est d'arracher le plus de dents possible afin de s'acheter des Mercedes à toit ouvrant.

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » sam. sept. 25, 2010 2:49 pm

Lem a écrit :
MH, dans Extension a écrit :Les dentistes sont des créatures foncièrement vénales dont le seul but dans la vie est d'arracher le plus de dents possible afin de s'acheter des Mercedes à toit ouvrant.
N'empêche que, pour le coup, c'est MH qui ment comme un arracheur de dents.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
Hoêl
Messages : 4288
Enregistré le : mer. mars 04, 2009 5:20 pm
Localisation : GREAT NORTH

Message par Hoêl » sam. sept. 25, 2010 5:03 pm

Erion a écrit :
Lem a écrit :
MH, dans Extension a écrit :Les dentistes sont des créatures foncièrement vénales dont le seul but dans la vie est d'arracher le plus de dents possible afin de s'acheter des Mercedes à toit ouvrant.
N'empêche que, pour le coup, c'est MH qui ment comme un arracheur de dents.
Et puis , leur but n'est pas de les arracher , ce serait tuer la poule aux yeux d'or (qui , comme chacun sait , a des dents).
"Tout est relatif donc rien n'est relatif !"

Avatar du membre
Le_navire
Messages : 2341
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 4:15 pm
Localisation : Au milieu.

Message par Le_navire » dim. sept. 26, 2010 9:34 am

Pour revenir à l'exercice de Claro : il est d'une parfaite mauvaise foi, on est tous d'accord là dessus. Mais ça me fait rire, quoi, zut. Et ceux qui visiblement (je ne parle pas pour toi, Nébal, j'en ai discuté hier à Neverland et le fait que Claro soit drôle - je me marre beaucoup à lire CosmoZ - semble en étonner plus d'un), ignorent le redoutable sens de l'humour du bonhomme peuvent le prendre au premier degré, mais je doute quant à moi que ce soit ainsi qu'il souhaite qu'on le prenne.
Maintenant, reste le problème : Houellebecq est-il un styliste ? Et là, désolée, mais ça me laisse perplexe qu'on puisse le ranger dans cette catégorie...
"Ils ne sont grands que parce que vous êtes à genoux"

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » dim. sept. 26, 2010 9:42 am

Le_navire a écrit : Maintenant, reste le problème : Houellebecq est-il un styliste ? Et là, désolée, mais ça me laisse perplexe qu'on puisse le ranger dans cette catégorie...
Ben, moi, c'est qu'on l'en exclue qui me laisse perplexe. Comme quoi...

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » dim. sept. 26, 2010 10:00 am

Le_navire a écrit : Maintenant, reste le problème : Houellebecq est-il un styliste ? Et là, désolée, mais ça me laisse perplexe qu'on puisse le ranger dans cette catégorie...
Tu veux vraiment repartir pour un tour ? Nan, parce que bon, deux fois dans le même fil, c'est un peu beaucoup.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » dim. sept. 26, 2010 1:47 pm

Si on emploie le mot style au sens le plus neutre, comme pour la prose de M. Jourdain, il est applicable à n'importe qui donc, entre autres cas exclus de tout emploi limité à un style qui aurait des qualités positives, même à MH. :twisted:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Nébal
Messages : 4266
Enregistré le : ven. mai 04, 2007 5:45 pm
Localisation : Paris
Contact :

Message par Nébal » dim. sept. 26, 2010 1:52 pm

...

Bon, j'ai à peu près rien compris à cette lumineuse sentence (même si je vois bien le fond du propos...) ; mais j'ai le droit de dire "chut", moi aussi ?

Lem

Message par Lem » dim. sept. 26, 2010 2:12 pm

C'est vrai que c'est un peu lassant, cette question sur le style.

Dans Extension, MH a inséré, au début de la deuxième partie, deux paragraphes totalement décalés, peut-être pour montrer qu'il n'était pas prisonnier de sa "plate forme", que lorsque l'objet ou la situation s'y prêtaient, il pouvait lui aussi opter pour une "belle langue française", chatoyante, poétique, tapissée de mots rares et d'expressions élaborées (notez le retour de "Aux approches de la passe de Bab-el-Mandel", qui transforme quasiment le premier paragraphe en poème en prose).

La plupart du temps, cependant, le monde qu'il décrit ne se prête pas à un tel formalisme. Le monde de l'entreprise, des tours glaciales, des banlieues sinistres, de la solitude – il a choisi d'en parler de manière entrepreneuriale, glaciale, sinistre et solitaire. C'est un choix de style. Qu'on n'aime pas est possible – mais qu'on en doute ?
Aux approches de la passe de Bab-el-Mandel, sous la surface équivoque et immuable de la mer, se dissimulent de grands récifs de corail, irrégulièrement espacés, qui représentent pour la navigation un danger réel. Ils ne sont guère perceptibles que par un affleurement rougeâtre, une teinte légèrement différente de l'eau. Et si le voyageur éphémère veut bien rappeler à sa mémoire l'extraordinaire densité de la population de requins qui caractérise cette portion de la mer Rouge (on atteint, si mes souvenirs sont exacts, près de deux mille requins au kilomètre carré), alors on comprendra qu'il éprouve un léger frisson, malgré la chaleur écrasante et presque irréelle qui fait vibrer l'air ambiant d'un bouillonnement visqueux, aux approches de la passe de Bab-el-Mandel.

Heureusement, par une singulière compensation du ciel, le temps est toujours beau, excessivement beau, et l'horizon ne se départ jamais de cet éclat surchauffé et blanc que l'on peut également observer dans les usines sidérurgiques, à la troisième phase du traitement du minerai de fer (je veux parler de ce moment où s'épanouit, comme suspendue dans l'atmosphère et bizarrement consubstantielle de sa nature intrinsèque, la coulée nouvellement formée d'acier liquide). C'est pourquoi la plupart des pilotes franchissent cet obstacle sans encombre, et bientôt ils cinglent en silence dans les eaux calmes, iridescentes et moites du golfe d'Aden.

Avatar du membre
dracosolis
Messages : 7417
Enregistré le : mar. févr. 07, 2006 8:08 pm
Contact :

Message par dracosolis » dim. sept. 26, 2010 2:57 pm

moi quand j'entends le mot "style" maintenant, c'est un peu comme pour "métaphysique" ^^ je sors mon blaster lourd...
Antéchrist N°4
Idéologue Relativiste à mi-temps
Antéchrist N°4 :

Avatar du membre
bormandg
Messages : 11906
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 2:56 pm
Localisation : Vanves (300 m de Paris)
Contact :

Message par bormandg » dim. sept. 26, 2010 3:09 pm

dracosolis a écrit :moi quand j'entends le mot "style" maintenant, c'est un peu comme pour "métaphysique" ^^ je sors mon blaster lourd...
Mais tu tires avec style, j'espère. 8) :lol:
"If there is anything that can divert the land of my birth from its current stampede into the Stone Age, it is the widespread dissemination of the thoughts and perceptions that Robert Heinlein has been selling as entertainment since 1939."

Avatar du membre
Le_navire
Messages : 2341
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 4:15 pm
Localisation : Au milieu.

Message par Le_navire » dim. sept. 26, 2010 3:52 pm

Vous êtes un peu chiants aussi mes chéris.

Je veux dire, vous pouvez vous fatiguer de la question, et tout autant ai-je le droit de me fatiguer de vos réponses.

La question n'est pas "Houellebecq peut-il faire du style ?" mais "A-t-il choisi d'être un écrivain qui en use ? ". La réponse de Lem est la plus intéressante : le "style" de Houellebecq s'accorde à son sujet.

Mon point de vue est que choisir d'utiliser la plupart du temps, une langue dépourvue d'autre chose que d'un sujet verbe complément n'en fait pas un style, mais une absence de style.
Vous n'êtes pas d'accord, ok.

Les phrases que Claro choisit de mettre en exergue ne sont, de votre point de vue, que l'expression d'un exercice un peu facile. Ok.

N'empêche que chaque bouquin de Houellebecq que j'ai lu ne m'a guère semblé sortir de cet exercice de non-style, globalement, et trouver quelques passages où il ne se prête pas à l'exercice me parait plus anecdotique encore que le choix de Claro.
Vous n'êtes pas d'accord ? Ok.

Je ne vais pas redire qu'il écrit mal, je ne trouve pas qu'il écrive mal (sauf quand je trolle, mais ça va hein ? Non, ça va laisse tomber Erion...) : je trouve qu'il fait un choix de non-écriture.

On ne va tout de même pas comparer l'écriture de Houellebecq à celle d'Alejo Carpentier, non ? Je veux dire, qu'on apprécie ce choix est une chose, qu'on veuille à tout prix en faire un styliste en est une autre.
Vous pouvez ne pas être d'accord, mais je vais tout autant trouver que vous poussez mémé dans les orties.

Z'êtes pas obligés de me répondre, le manège, à force, ça donne mal au coeur.
"Ils ne sont grands que parce que vous êtes à genoux"

Lem

Message par Lem » dim. sept. 26, 2010 4:04 pm

Le_navire a écrit :Vous êtes un peu chiants aussi mes chéris.
Tu reposes la question ; on te re-répond.
je trouve qu'il fait un choix de non-écriture.
C'est un choix, comme celui de Warhol de "ne pas peindre".
Et s'il y a choix… cqfd

Avatar du membre
Le_navire
Messages : 2341
Enregistré le : lun. févr. 12, 2007 4:15 pm
Localisation : Au milieu.

Message par Le_navire » dim. sept. 26, 2010 4:35 pm

Lem a écrit :
je trouve qu'il fait un choix de non-écriture.
C'est un choix, comme celui de Warhol de "ne pas peindre".
Et s'il y a choix… cqfd
Ah bah voilà, on est d'accord.
Houellebecq est le Andy Warhol de l'écriture.
CQFD.
"Ils ne sont grands que parce que vous êtes à genoux"

Avatar du membre
Erion
Messages : 5025
Enregistré le : sam. oct. 21, 2006 10:46 am

Message par Erion » dim. sept. 26, 2010 4:40 pm

Le_navire a écrit : Mon point de vue est que choisir d'utiliser la plupart du temps, une langue dépourvue d'autre chose que d'un sujet verbe complément n'en fait pas un style, mais une absence de style.
Vous n'êtes pas d'accord, ok.
Il n'a PAS une absence de style. Il a juste décidé de ne pas avoir un style décoratif, avec fleu-fleurs et balconnets. Tu sembles préférer la déco à la Valérie Damidot, on est en droit de dire qu'il existe autre chose.
On ne va tout de même pas comparer l'écriture de Houellebecq à celle d'Alejo Carpentier, non ? Je veux dire, qu'on apprécie ce choix est une chose, qu'on veuille à tout prix en faire un styliste en est une autre.
C'est sûr, Houellebecq est un auteur beaucoup plus intéressant.

Pourquoi tu insistes à utiliser le terme de "style" ? Je m'explique, on parle d'écriture. Ce terme de style ne recouvre aucune réalité objective et que chaque écrivain en a une approche particulière.
Tu as commencé par dire "c'est mal écrit", on t'as répondu non, et maintenant tu parles du style ? C'est quoi le rapport ? Djian écrit mal (y'a des erreurs de syntaxe en permanence), mais il a un style. Hervé Bazin, sur la fin de sa vie, produisait du style, mais c'était imbitable. Tu veux en déduire quoi ?

En plus, il est manifeste, quand on lit attentivement son texte, que MH fait des choix précis, que rien n'est laissé au hasard. Son éditrice/correctrice racontait qu'il est même attentif à la position des blancs (et les deux premières pages de la Carte et le Territoire, témoignent que l'effet produit était bien recherché).

En résumé, il a un style, il sait écrire. Point.

Ca me fait penser, je l'ai déjà raconté, à Milan Kundera. Venu en France, il est abordé par un critique qui s'esbaudit sur son style baroque. Surprise de Kundera qui se précipite sur la traduction et se rend compte que le traducteur avait rajouté des adjectifs, des adverbes, des tas de trucs pour faire joli. Tant et si bien que Kundera a tout repris, et à rasé tout ce que le traducteur avait ajouté pour que le texte soit aussi sec et aride qu'il le voulait. D'ailleurs, d'une certaine manière, l'écriture de Houellebecq n'est pas très loin de celle de "La Plaisanterie".
Alors donc, Kundera serait un grand écrivain avant sa reprise des trads, et un mauvais après ?

J'adore Patrick Grainville, et j'aime aussi l'écriture de Houellebecq. Ce sont tous les deux des écrivains et c'est déjà pas mal.
"There's an old Earth saying, Captain. A phrase of great power and wisdom. A consolation to the soul, in times of need : Allons-y !" (The Doctor)
http://melkine.wordpress.com/

Répondre

Retourner vers « Les infos sur la Science Fiction, la Fantasy et le fantastique en général »