Ted Chiang, La Tour de Babylone
Modérateurs : Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m
- marc
- Messages : 2396
- Enregistré le : dim. mars 12, 2006 8:59 am
- Localisation : Bruxelles (Belgique)
- Contact :
Ce recueil de nouvelles est excellent.Lensman a écrit :Je recommande aussi vivement ce recueil, de très haut niveau.
Lors de sa prochaine réédition en Lunes d'encre, ce livre sera complété par de nouveaux textes de Ted Chiang. C'est du moins ce que Gilles Dumay a laissé entendre.
Marc Le Blog science-fiction de Marc et Phenix Mag
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
Auteurs préférés : Banks, Hamilton, Simmons, Heinlein, Reynolds, Vance, Weber, Bordage, P. Anderson, Eddings
- sandrine.f
- Messages : 315
- Enregistré le : mer. juil. 05, 2006 6:04 pm
à ce jour, il n'y a pas énormément de textes de Chiang non inclus dans ce recueil.Lors de sa prochaine réédition en Lunes d'encre, ce livre sera complété par de nouveaux textes de Ted Chiang. C'est du moins ce que Gilles Dumay a laissé entendre.
What's expected of us me vient à l'esprit mais guère d'autres.
Edit : il y a une novella à paraitre chez Subterranean.
Modifié en dernier par sandrine.f le lun. juin 11, 2007 1:03 pm, modifié 1 fois.
C'est pénible ces ré-éditions "augmentées". Quand tu as acheté la premiere, et donc participé au succès permettant de ré-éditer, tu es puni.Lors de sa prochaine réédition en Lunes d'encre, ce livre sera complété par de nouveaux textes de Ted Chiang. C'est du moins ce que Gilles Dumay a laissé entendre.
Listen now. Whoever you are, with these eyes of yours that move themselves along this line of text; whoever, wherever, whenever. If you can read this sentence, this one fragile sentence, it means you're alive. (Jeff Noon - Falling out of cars)
-
- Messages : 2270
- Enregistré le : dim. sept. 10, 2006 10:28 am
- Localisation : Auxerre (Yonne)
Oui, pareil pour les retraductions, les ajouts de passages manquants, les révisions de l'auteur,et j'en passe.
Et nous, pas malin pour deux sous, on rachète car on veut A TOUT PRIX les trois paragraphes qui nous manquaient, et ça, ils le savent bien et si ça se trouve, ils en jouent. (d'accord j'ai mauvais esprit!)
On devrait faire des réductions sur présentation de l'ancienne version
Et nous, pas malin pour deux sous, on rachète car on veut A TOUT PRIX les trois paragraphes qui nous manquaient, et ça, ils le savent bien et si ça se trouve, ils en jouent. (d'accord j'ai mauvais esprit!)
On devrait faire des réductions sur présentation de l'ancienne version

- Eons
- Messages : 6338
- Enregistré le : sam. févr. 17, 2007 6:49 pm
- Localisation : Le cœur de Flandre
- Contact :
Une reddition, c'est l'action de rendre. Ne pas confondre avec une réédition.Papageno a écrit :T’iras en enfer, Amen…
Je plaisante bien sur. On est aussi demandeur de ce genre de mise a jour et redditions.

Avec en prime le cul de la crémière et le sourire du crémier ?Papageno a écrit :Mais comme on est d’une absolue mauvaise foi, on veut comme on dit, le beurre et l’argent du beurre !
J'en connais un en politique qui n'est pas loin de réussir ce coup-là...
