Jeunesse
Photo de Les Sorcières de la Morrigan

Les Sorcières de la Morrigan

Lorenzo Mattotti (Illustrateur de couverture), Pat O'Shea ( Auteur), Philippe Mortimer (Traducteur)
Aux éditions : 
Date de parution : 28/02/05  -  Jeunesse
ISBN : 2020803275
Commenter
Nathalie   - le 27/09/2018

Les Sorcières de la Morrigan

Née à Galway en 1931, Pat O'Shea s'est installée à Manchester dans les années 60. Elle écrit des pièces pour le théâtre, la radio et la télévision. Les Sorcières de la Morrigan lui a demandé 13 années de travail. Le livre a été traduit dans plusieurs langues et adapté à la télévision en Allemagne.

"Il y a toujours beaucoup de magie dans le monde, mais les hommes ne la voient pas"

Pidge, un jeune garçon de 10 ans, se sent irrémédiablement attiré par un vieux livre chez un bouquiniste. L'étrange employé qui le lui cède gracieusement, le prévient que le prix à payer pour ce texte sera d'une autre nature. A peine ces Ecrits de Saint Patrick serrés contre sa chemise, Pidge s'aperçoit que le monde n'est plus tout à fait le même. Un pêcheur le met en garde contre les dangers qui le guettent au carrefour, les panneaux indicateurs ne montrent plus la bonne route. Ces modifications de son entourage reflètent la reprise d'une lutte vieille comme le monde celle qui oppose le Dagda, dieu du Bien et la Morrigan déesse de la Guerre et de la Mort. Le premier arrivera-t-il à contrer toutes les ruses de la seconde? Pidge et Brigit sa petite sœur entraînée dans l'aventure trouveront-ils les bons alliés aux bon moment et endroit ?

Laissez mijoter la mythologie

Un jeune garçon appelé à accomplir une quête, l'affrontement du bien et du mal, un livre magique et une pierre enchantée, on peut guère trouver plus cliché comme éléments de base. Et pourtant, Pat O'Shea tire de ces ingrédients fades d'être trop servis un brouet fabuleux. Elle n'a pas son pareil pour accommoder la fantasy avec beaucoup de fantaisie: quelques pincées d'humour, de bonnes louchées de non-sens à la Lewis Caroll, un don pour décrire les paysages, et elle nous sert une histoire délicieuse aux trouvailles savoureuses.

Si l'on peut trouver discutable l'âge des deux héros au regard de leur agissement (ils font preuve d'une maturité pas toujours crédible), on est immédiatement captivé par leurs aventures, bluffé par les métamorphoses et les travestissements successifs, étonnés par les personnalités qu'ils rencontrent en chemin, les relations qu'ils nouent.

L'impertinence de Brigit et sa maîtrise approximative du langage (nombreux sont les bons mots d'enfant qui s'échappent de sa bouche) ajoutent une pointe de légèreté quand le récit s'engage sur la pente périlleuse de la solennité.

L'écriture de Pat O'Shea est comme la Morrigan qu'elle décrit: malicieuse, impétueuse, irrespectueuse, très joueuse. Que l'on découvre totalement les grandes figures du folklore irlandais ou que l'on en reconnaisse les protagonistes sous les apparences originales que Pat O'Shea leur a prêtées, on sera tenu en haleine par le talent de conteuse de l'auteur. Et on se prend à vouloir que la Morrigan relâche ses chiens (conformément au titre original bizarrement traduit en français) pour la revanche afin de profiter encore d'un tel enchantement.

Genres / Mots-clés

Partager cet article

Qu'en pensez-vous ?