Appel à textes : Escales 2010

Modérateurs : Estelle Hamelin, Eric, jerome, Jean, Travis, Charlotte, tom, marie.m, Mathilde Marron, sebastieng

Répondre
Avatar du membre
Fred Combo
Messages : 785
Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 9:16 am

Message par Fred Combo » mer. avr. 02, 2008 10:41 am

PEREKAAN a écrit :
on peut aussi demander aux éditeurs, hors Denoël et Calmann Levy, de se sortir les doigts du cul et de chercher des (bons) auteurs français inconnus au lieu de traduire des bouses bien vendues outre Manche et outre Atlantique.
et supplier les lecteurs d'acheter français...
:?
rrrhhaaaaa le vieux trroolllll !!!! :lol:
Si tu ne fais pas une histoire de ta vie, un jour tu seras dans l'histoire de quelqu'un d'autre.
Sir Terry Pratchett

Simon
Messages : 372
Enregistré le : mar. févr. 20, 2007 3:38 pm

Message par Simon » mer. avr. 02, 2008 10:56 am

Florent a écrit : Maintenant, demander aux jeunes auteurs de se sortir les doigts du cul et d'écrire en fermant leur gueule, c'est bien, on peut aussi demander aux éditeurs, hors Denoël et Calmann Levy, de se sortir les doigts du cul et de chercher des (bons) auteurs français inconnus au lieu de traduire des bouses bien vendues outre Manche et outre Atlantique.
Le plus rentable pour eux ça serait pas de chercher des bouses françaises ?

Avatar du membre
Virprudens
Messages : 1550
Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 11:34 am
Localisation : Exception raised

Message par Virprudens » mer. avr. 02, 2008 10:59 am

Fred Combo a écrit :
PEREKAAN a écrit :
on peut aussi demander aux éditeurs, hors Denoël et Calmann Levy, de se sortir les doigts du cul et de chercher des (bons) auteurs français inconnus au lieu de traduire des bouses bien vendues outre Manche et outre Atlantique.
et supplier les lecteurs d'acheter français...
:?
rrrhhaaaaa le vieux trroolllll !!!! :lol:
(/Mode Troll On)
Hep, hep !
On peur parler de Bloodsilver / Wayne Barrow ? Hein, on peut, dites, on peut ?
(/Mode Troll Off)
- Please, be polite.
- Go fuck yourself.

Bouse Bleuâtre

Message par Bouse Bleuâtre » mer. avr. 02, 2008 11:05 am

Simon a écrit :Le plus rentable pour eux ça serait pas de chercher des bouses françaises ?
C'est très fertile, les bouses.

PEREKAAN

Message par PEREKAAN » mer. avr. 02, 2008 11:08 am

Les bouses des uns sont le soulagement des autres.

Je viens de lire Greg Bear (difficilement) et je suis sûr que sur le forum y a des fans....
Bref, on rappelle qu'il existe aussi des petites maisons d'édition (griffe d'encre, argemmios, cinquieme saison ) et qu'elles proposent du français débutant parfois.

Bouse Bleuâtre

Message par Bouse Bleuâtre » mer. avr. 02, 2008 11:20 am

PEREKAAN a écrit :français débutant
Je croyais que la double peine avait été abolie ?

Avatar du membre
Florent
Messages : 1855
Enregistré le : jeu. janv. 17, 2008 6:46 pm

Message par Florent » mer. avr. 02, 2008 11:20 am

Simon a écrit :
Florent a écrit : Maintenant, demander aux jeunes auteurs de se sortir les doigts du cul et d'écrire en fermant leur gueule, c'est bien, on peut aussi demander aux éditeurs, hors Denoël et Calmann Levy, de se sortir les doigts du cul et de chercher des (bons) auteurs français inconnus au lieu de traduire des bouses bien vendues outre Manche et outre Atlantique.
Le plus rentable pour eux ça serait pas de chercher des bouses françaises ?
Non, parce que a priori, un livre en anglais qui s'est bien vendu à l'étranger a un certain potentiel commercial. C'est un gain de temps, et le temps c'est de l'argent : pas de relectures et de modifications demandées à l'auteur, un travail de promotion facilité, etc. C'est un livre clé en main qu'il "suffit" de traduire.

Je suis bien conscient que les éditeurs reçoivent 99% de manuscrits mal écrits, à base de types qui cherchent les cristaux du feu, de l'eau de l'air et de la terre pour vaincre l'empereur Schmurtz, mais n'empêche qu'il reste 1% d'auteurs peut-être géniaux qu'il faut trouver, et pour ça il faut aller à la mine.
« J’ai un projet, devenir fou. »

Charles Bukowski

Avatar du membre
Lensman
Messages : 20391
Enregistré le : mer. janv. 24, 2007 10:46 am

Message par Lensman » mer. avr. 02, 2008 11:28 am

Et puis, comme cela a été très souvent signalé, il y a l'économie sur la tradution (en principe!)
Oncle Joe

Avatar du membre
Broussaille
Messages : 108
Enregistré le : jeu. avr. 10, 2008 2:53 pm

Message par Broussaille » ven. avr. 11, 2008 3:13 pm

Salut à tous je viens de m'enregistrer et je navigue depuis quelques jours sur ce forum très interessant ( comment ça je fais de la lèche?).

J'ai besoin d'une petite confirmation: un ami m'affirme que la nouvelle ne devra pas dépasser les dix pages. Je dis bien il AFFIRME.
J'ai beau calculer et recalculer en connectant les deux pauvres cordes à linge qui me servent de neurones et j'en arrive à 120 pages autorisées.

Je voudrais simplement qu'une tierce personne confirme bien qu'il s'agit bien de 120 pages au format autorisé, ou éventuellement me conseille de troquer mes cordes à linge pour des spaghettis. (meilleure conduction du courant nerveux)
Si seuls mes sens me démontrent la réalité, alors le ciel est rose, le béton mou et chaud, mes amis de vagues batraciens à nageoires et l'air une paille de fer au goût de pamplemousse. Car ma réalité est Acide.

Avatar du membre
Mélanie
Messages : 1224
Enregistré le : lun. avr. 03, 2006 9:32 am
Localisation : Paris
Contact :

Message par Mélanie » ven. avr. 11, 2008 3:21 pm

Broussaille a écrit :J'ai besoin d'une petite confirmation: un ami m'affirme que la nouvelle ne devra pas dépasser les dix pages. Je dis bien il AFFIRME.
Ça ferait des pages à 18.000 signes. Ça ne doit pas être facile à lire sans une bonne loupe. :twisted:
C'est toi qui as raison, effectivement.

Avatar du membre
jlavadou
Messages : 2284
Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 9:40 am
Localisation : La Garenne Colombes
Contact :

Message par jlavadou » ven. avr. 11, 2008 3:23 pm

A défaut de neurones, dis à ton ami d'utiliser sa calculette : si on reprend les indications de Serge, 180 000 signes max avec 25*60 signes par page, ça fait bien 120 pages. Mais au format spécifié par Serge, c'est-à-dire très aéré (en tout cas au format Word A4). Il vaut mieux raisonner directement en nombre de signes, d'autant que tous les traitements de texte proposent cette fonction de comptage...

Avatar du membre
Broussaille
Messages : 108
Enregistré le : jeu. avr. 10, 2008 2:53 pm

Message par Broussaille » ven. avr. 11, 2008 3:44 pm

Merci de ces quelques précisions rassurantes, je vais pouvoir de nouveau dormir sur mes deux oreilles...enfin pas vraiment, disons que de longues soirées de veille sont à venir.
Quel plaisir :P
Si seuls mes sens me démontrent la réalité, alors le ciel est rose, le béton mou et chaud, mes amis de vagues batraciens à nageoires et l'air une paille de fer au goût de pamplemousse. Car ma réalité est Acide.

Avatar du membre
Colville
Messages : 60
Enregistré le : dim. mars 30, 2008 8:26 pm
Localisation : Fingida

Message par Colville » ven. avr. 11, 2008 4:19 pm

une question en plus, qui semblera peut-être le comble de la bêtise, mais pour être sûr :
180 000 signes, avec ou sans les espaces?

Avatar du membre
jlavadou
Messages : 2284
Enregistré le : ven. févr. 10, 2006 9:40 am
Localisation : La Garenne Colombes
Contact :

Message par jlavadou » ven. avr. 11, 2008 4:33 pm

Avec.

Avatar du membre
Eric
Administrateur - Site Admin
Messages : 5185
Enregistré le : ven. déc. 16, 2005 1:03 pm
Localisation : Paris

Message par Eric » ven. avr. 11, 2008 5:17 pm

En France, dans l'édition, quand on parle de signe, c'est toujours avec espaces.
"Ueeuuggthhhg", laissa échapper Caity. Ce qui aurait pu vouloir dire n’importe quoi.

Répondre

Retourner vers « Les événements salons/festivals/dédicaces »