Le Hobbit
John Ronald Reuel Tolkien, plus connu sous le diminutif de J. R. R. Tolkien, est un écrivain qu’on ne présente plus à présent. Il fut professeur de langue anglaise à l’université de Leeds en 1920, puis à Oxford en 1925 jusqu’en 1959.
En 1910, il commence l’ébauche de ce qui deviendra par la suite la
Terre du Milieu mais ce n’est qu’en 1937 que
Le Hobbit, premier roman issu de cet univers, sort. Puis viendra, parmi les plus connus, la trilogie du
Seigneur des Anneaux de 1954 avec
La Communauté de l’anneau et
Les Deux Tours, à 1955 avec
Le Retour du roi.
En 1925, il écrit
Roverandom pour son fils Michael qui a alors le cœur brisé d’avoir perdu son jouet préféré. Devant sortir en 1937 après le succès du
Hobbit, ce livre ne sortira pas avant 60 ans et sera pour la première fois publié en 1998 par la maison américaine
HarperCollins.
"C'est l'histoire d'un mec..."
Bilbo Baggins est un hobbit qui se respecte. Casanier, il aime vivre tranquille dans sa Comté natale, et en sécurité dans sa jolie demeure Cul-De-Sac qu'il protège de la moitié de sa famille côté Sacquet de Besace.
Mais un beau jour, cette tranquillité se voit troublée par l'arrivée d'un magicien du nom de Gandalf et d'un groupe de nains qui semblent convaincus que Bilbo doit les accompagner dans leur aventure....
Une préquelle historique.
Non ceci n'est pas une édition remaniée. Nous n'aurons pas là une fin avec un roi elfe pathétique (même magnifique fut-il), une histoire d'amour nain / elfe et autres surplus cinématographiques. Non, ceci est bien une belle édition en livre de poche du Hobbit.
Alors le plus de cette édition est tout d'abord sa belle et classe couverture, puis une nouvelle traduction revue par Daniel Lauzon qui depuis 2006 s'échine à traduire ou re-traduire les écrits de J.R.R Tolkien.
Était-ce vraiment nécessaire ? Pas vraiment. Mais ceci est plus une histoire d'homogénéisation des textes et de leur vocabulaire que de revoir tout le travail de traduction.
Si vous n'avez jamais pu lire Le Hobbit, que vous ne l'aviez pas trouvé en livre de poche malgré ses (environs) 7 différentes parutions en français depuis 1969, c'est le moment d'investir et de débourser quelques pièces d'or.